Exemples d'utilisation de "пенсии по инвалидности" en russe
В статье 20 устанавливается страховой стаж, необходимый для назначения пенсии по инвалидности.
Article 20 establishes the contribution period required for the invalidity pension.
Пенсии по инвалидности и пенсии по случаю потери кормильца финансируются за счет взносов работодателей и налогов.
Invalidity pensions and survivors'pensions are financed partly by employers'contributions and partly out of taxes.
условия назначения пенсий по случаю потери кормильца идентичны условиям назначения пенсии по инвалидности и зависят от причины наступления смерти кормильца.
Conditions for granting survivor's pension are identical to those for invalidity pension and depend on the cause of death of the breadwinner.
Если должным образом аккредитованный медицинский работник свидетельствует, что лицу, получившему травму, требуется постоянный уход, размер пенсии по инвалидности увеличивается на 25 %;
Should the accredited medical doctor confirm that the injured party requires permanent care by another person, the value of the pension for invalidity will be increased by 25 per cent;
Для получения пенсии по инвалидности требуется 12-месячный льготный период, за исключением случаев, когда инвалидность наступила в результате производственной травмы или профессионального заболевания.
To receive an invalid pension, a 12-month grace period is required, unless the invalidity is the result of any kind of injury or of an employment ailment.
Условия назначения пенсий по инвалидности, их размер не зависят от пола, за исключением периода, на который назначаются пенсии по инвалидности, где для женщин предусмотрены льготы.
The conditions for the award of invalidity pensions and their amounts are not dependent on gender, except for the duration of invalidity pensions where privileges are granted to women.
Особые положения, касающиеся пенсии по старости, пенсии по инвалидности и пенсии по случаю потери кормильца, распространяются на президента, членов парламента, судей и должностных лиц органов государственного контроля.
Special provisions concerning old-age, disability and survivor's pension apply to the President, the members of Parliament, judges and officials of the State Audit.
Комитет рекомендует МООНК в сотрудничестве с властями Косово обеспечить равный доступ членов неалбанских общин к пенсии по инвалидности и в связи с потерей кормильца в результате военных действий, как в законодательстве, так и на практике.
The Committee recommends that UNMIK, in cooperation with the Kosovo authorities, ensure that members of non-Albanian communities enjoy equal access to war invalidity and survivor benefits, in law and in practice.
Если застрахованное лицо выплачивает взносы в СИСО или НИПОГС в течение по крайней мере 12 месяцев, но не отвечает требованиям, необходимым для получения пенсии по инвалидности или предоставления пенсии в связи с потерей кормильца, то оно имеет право на единовременную выплату в размере 10 % от соответствующего основного оклада за каждый месяц выплаты взносов.
When an insured person has at least 12 months of contributions to ISSS or INPEP but does not satisfy the requirements for award of an incapacity pension or for entitlement to a survivors'pension, he or she is entitled to a single lump-sum payment equal to 10 per cent of the applicable base remuneration for each month of contributions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité