Exemples d'utilisation de "первое" en russe avec la traduction "first"

<>
Никогда не принимай первое предложение. Never accept their first offer.
Первое заключается в самом кризисе. The first one is in the crisis itself.
Это первое, что я отметил. That's the first thing.
Каприз Кастора занимает первое место. Castor's Folly takes first place.
Первое размораживание имело серьезные последствия. The first unfreezing had serious consequences.
Первое сомнение касается рынка акций. The first doubt is about the stock market.
ПЕРВОЕ ИЗМЕРЕНИЕ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЕ КОНСЕРВАТИВНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ The First Dimension of a Conservative Investment
Первое, кто занимается видеокамерами наблюдения? First up, who's on the CCTV footage?
Первое связывание с листом Excel If this is the first time you are linking to an Excel worksheet
Они должны захотеть сделать первое. They should feel freer to do the first.
Это первое, что сказал Катлер. It's the first thing Cutler said.
Первое среди прав человека - заткнуться! The first of human rights is to shut up!!!
Первое - в правую глазничную пластинку. First shot struck the right orbital plate.
Первое уведомление об автоматической отмене First automatic cancellation notice
Первое - это отзыв моих родственников. The first was the feedback from my cousins.
И первое, что она сделала, And this was the first thing she did.
Первое предупреждение носит уведомительный характер. The first Community Guidelines strike on an account is considered a warning.
Итак, масса - это было первое. Now, mass is the first thing;
Первое уведомление, дней с начала First notice days from start
Первое британское вторжение в Ирак Britain's First Invasion of Iraq
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !