Ejemplos del uso de "переведенную строку" en ruso
Поскольку сообщение передается в виде параметра при вызове диалогового окна с запросом, вы можете сами перевести его, пока не вызвали диалоговое окно и не отправили переведенную строку.
Since the message is passed in as a parameter when the request dialog is invoked, you can translate this on your own before you invoke the request dialog and pass in the translated string as the message.
Вместе с тем от них не требуется опубликовывать основанную на МСФО (переведенную на новые стандарты) сравнительную годовую финансовую отчетность за 2004 год до опубликования отчетности за 2005 год.
However, they are not required to release IFRS-based (restated) comparative annual financial statements for 2004 until the ones for 2005 are released.
Она проходит через решение математической задачи, разосланной компьютерам, решивший которую, словно временный центральный банк, получает привилегию добавить эту новую строку.
It passes through the resolution of a mathematical challenge issued to the computers, and the winner, a kind of interim central banker, will have the privilege of adding this extra line.
Первая группа, возглавляемая новым помощником Генерального секретаря, которая будет создана в соответствии с Мерой 16 доклада Генерального секретаря об укреплении системы Организации Объединенных Наций и программе дальнейших преобразований, будет включать Группу экономического мониторинга и оценки (переведенную из нынешнего Отдела анализа политики в области развития), Статистический отдел и Отдел народонаселения.
The first cluster headed by a new Assistant Secretary-General post, to be created, in line with action 16 of the Secretary General's report on strengthening of the United Nations: an agenda for change, will comprise an Economic Monitoring and Assessment Unit (drawn from the current Division for Development Policy Analysis), the Statistics Division, and the Population Division.
Статусная строка — включить/выключить статусную строку, расположенную в нижней части окна терминала.
Status Bar — enable/disable status bar located in the lower part of the terminal window.
Открыть строку быстрой навигации на активном графике можно клавишей Enter, после чего в левой нижней части окна графика появится строка быстрой навигации.
The fast navigation box of the active chart can be opened with the Enter key, then the fast navigation box will appear in the lower left part of the chart window.
Панель переключения графиков — включить/выключить строку заголовков (вкладок) окон графиков, расположенную в нижней части рабочего пространства.
Charts Bar — enable/disable the chart window names (tabs) bar located in the lower part of the workspace.
Введите www.forex.com/uk/ru в адресную строку браузера Вашего устройства
Enter the URL www.forex.com/uk in your mobile’s browser
Двойной клик левой кнопкой мыши на любой точке графика производит переключение во вкладку "Результаты" и выбирает соответствующую строку.
Double click with the left mouse button on any point of the graph will switch to the "Results" tab and select the corresponding line.
Такая точка зрения, наверное является консенсусом в настоящее время, так что если они не удалят эту строку, USD скорее всего резко упадет.
This view is probably consensus by now, so if they do not remove the line, then USD is likely to fall sharply.
Статусная строка — Отобразить либо скрыть статусную строку.
Status bar — shows/hides the status bar.
Чтобы выполнить команду строки необходимо нажать клавишу Enter, закрыть строку — клавишу Esc.
To execute a command, one has to press the Enter key, and the Esc key - to close the box.
Она помещает в левый верхний угол каждого графика дополнительную информационную строку.
It places an additional information line in the upper left corner of each chart.
Эта опция также влияет на информационную строку подокон индикаторов.
This option influences the data line of sub-windows of indicators, as well.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad