Exemples d'utilisation de "перевела деньги" en russe

<>
Вы можете перевести деньги на мою карту? Can you transfer money to my card?
Я перевела деньги в Панаму. Oh, I wired the money to Panama.
Слышала, корпорация перевела деньги. I hear corporate wired the money.
Пенелопа перевела деньги? Did Penelope wire the money?
Затем через банк, находящийся в Момбасе, гонконгская компания перевела деньги одной из местных судоходных компаний и 18 апреля направила в Момбасу одного из своих представителей. The Hong Kong company subsequently wired money to a local shipping company through a bank in Mombasa, Kenya, and sent one of its representatives to Mombasa on 18 April.
Перевела все деньги на оффшорный счет час назад. She moved all the money to an offshore account an hour ago.
Пришлось разбудить парня на почте, я написал Лиззи, чтобы перевела мне деньги. I had to wake the fella up at the post office - get Lizzie to wire some money to the bank.
А я перевела тебе деньги. And I wired you the money.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы. I would have gone to the mountains had I had the money.
Администрация Буша перевела свое внимание на приготовления к войне в Ираке. The Bush administration had turned its attention to the preparations for the Iraq war.
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
В идеале я бы перевела его на искусственное кровообращение, полностью остановила сердце, не торопясь убедилась бы, что шью здоровую ткань. In a perfect world, I'd put him on bypass and stop his heart completely, give myself plenty of time to make sure that I am sewing up healthy tissue.
Тебе нужны деньги? You need money?
Я перевела древние ритуалы изгнания. I'm also translating some very old banishments.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги. America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Перевела разговор на достоинства сборных домов. She discussed the merits of prefabricated housing.
Том потратил все свои деньги, чтобы купить Мэри подарок к Рождеству. Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.
Сейчас я смотрел расходы Марго, И она недавно перевела кучу денег на какой-то зашифрованный счет на Кайманах. Now I've been looking into Margaux's finances, and she recently wired a lot of money into someone's encrypted account in the Caymans.
Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги. Since I don't have a job, I can't save money.
Моя группа перевела символы в Гиза. My team translated the cartouche found at Giza.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !