Exemples d'utilisation de "переводился" en russe avec la traduction "translate"
Типы действий переводятся Facebook сразу же.
Action types are eligible to be translated immediately by Facebook.
Мои книги и статьи переводились на польский.
Books and articles of mine have been translated into Polish.
Парам Вик Чакра переводится как "Колесо безграничной храбрости"
Param Vir Chakra translates to "Wheel of the Ultimate Brave"
Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом.
This translated into exports persistently higher than imports.
Почему медленный рост производительности труда переводится в высокие цены?
Why does slow productivity growth translate into high costs?
Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
That's routinely translated as, "I think, therefore I am."
Это слово, которое примерно переводится как "быть лучше, чем другие".
It's a noun that loosely translates to "to be greater than another."
Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский (язык).
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
Как избыток сбережений переводится на экспорт, учитывая, что семьи не экспортируют?
How does a savings glut translate into exports, given that households do not export?
Все кандидаты безупречно говорили по-английски – хотя дебаты переводились на 16 языков.
All of the candidates spoke flawless English – though the debate was translated into 16 languages.
Например, термин джихад, который обычно переводится как "священная война", стал практически повсеместным.
For example, the term jihad, commonly translated as "holy war," has become nearly ubiquitous.
Запросы с парой действие/объект переводятся с помощью наших инструментов для перевода.
Requests that have an Action/Object pair specified are translated using our Translation Tools.
Он ответил арабской поговоркой, что переводится как: "Мой дом там, где я могу есть."
He replied with an Arabic saying that translates as: "My home is where I can eat."
Но демократия, которая не переводится в регулярные обеды - это демократия, которая обречена на провал.
But a democracy that does not translate into regular dinners is a democracy that is bound to fail.
Берётся какая-то часть окружающего мира, которую мы хотим понять, и переводится на математический язык,
So you take a chunk of reality you want to understand and you translate it into mathematics.
Обратите внимание, что ваш каталог не будет переводиться на другие языки, а валюты не будут конвертироваться.
Please note that your catalog will not be translated into other languages or currencies.
Назовем новый Китай "корпорацией Чунг-хуа" (Чунгхуа переводится как "Китай" и в действительности означает "процветающий центр вселенной").
Call the new China "Chung-hua, Inc." (Chunghua translates as "China" and actually means "the prosperous center of the universe.")
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité