Exemples d'utilisation de "перевожу дыхание" en russe

<>
Нет, Романо, Я не буду переводить дыхание, и я возражаю против этого! No, Romano, I will not take a breath, and I take exception to that!
Я перевожу дыхание, Я делаю ошибки. I take a breath, I make a mistake.
Я ждал, затаив дыхание. I held my breath and waited.
Я перевожу. I am translating.
Я наблюдал за сценой затаив дыхание. I was watching the scene holding my breath.
Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время. I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
Он задержал дыхание. He held his breath.
Я, так сказать, перевожу мяч на вашу половину. I'm putting the turd, so to speak, in your pocket.
Пожалуйста, задержите дыхание. Hold your breath, please.
Да, что ж, я перевожу тебя на кофе без кофеина, мужик. Yeah, well, I'm switching you to decaf, man.
Мы следили за игрой, затаив дыхание. We watched the game while holding our breath.
Я только показываю правду перевожу на твой язык но ты должны быть целомудренными не убивать я не убивал я только хочу кушать I just turned the truth of universe translated to something you understand but you must be chaste you mast not kill any living things I have not killed it I just want to eat it right, I got the answer for your question
Он смотрел на сцену, затаив дыхание. He was watching the scene with breathless interest.
Я перевожу Тома к Берсеркерам. I'm assigning Tom to the Berserkers.
Задержите дыхание! Это ядовитый газ. Hold your breath! It's poisonous gas.
Возможно, я сказал ей, что перевожу Зефира. I might've told her that I was transferring Zephyr.
Дети слушали, затаив дыхание, когда я рассказывал им эту историю. The children were all ears when I was telling them the story.
И я не куплюсь на то, что у вас есть улики того, что я перевожу перевозчик. Plus, I don't buy that you got evidence that I'm the delivery boy.
Задержите дыхание Hold your breath
Слушай, я не перевожу с языка хиппи на человеческий, и не хочу быть наживкой что б ты смог им в ломить. Look, I didn't crack some secret hippie code to tell you what they're really saying, and I don't want to be the bait to get you in the room just so you can start bashing skulls.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !