Exemples d'utilisation de "передавал" en russe avec la traduction "hand"

<>
Я видел, как он передавал ей документы. I saw him hand her a filing.
Наверное, съехала, когда я передавал тряпки наждачку, угольник и, кстати, не за что. Well, I think that it slipped when I was handing you the rags and the sandpaper and the square, and by the way, you're welcome.
- Впервые за время процесса в этом трибунале мы, наконец, видим, как Брэдли Мэннинг признается, что передавал информацию». "For the first time in this court martial process, we're finally seeing Bradley Manning admit that information was handed over."
по словам солдата из батальона ДСОР «Сабена» под командованием полковника Ндинзи Михиго, он был свидетелем того, как в конце 2007 года полковник Йав передавал в Катале полковнику ДСОР Ндинзи Михиго оружие и боеприпасы, включая автоматы AK-47, выстрелы к РПГ и тяжелые пулеметы. According to a soldier based with the Sabena FDLR battalion led by Colonel Ndinzi Mihigo, he witnessed Colonel Yav hand weapons and ammunition over to FDLR Colonel Ndinzi Mihigo in Katale in late 2007, including AK-47s, rocket-propelled grenades and heavy machine guns.
Хорошо, передай мне тот зонд. Okay, uh, hand me that stylet.
И передайте, пожалуйста, солодовый хлеб. And I'll thank you to hand me the malt loaf.
Вы передали ей все записи? Did you hand the files over to her?
Фиби, можешь передать мне крекер? Pheebs, could you maybe hand me a cracker?
Давайте передадим слово Джону в DC. Let's hand off to John in DC.
Медленно передай мне пушку через плечо. Hand me the weapon over your shoulder, slowly.
Передай мне тот волшебный зелёный маркер. Hand me that green magic marker.
Прекратите писать и передайте свои работы. Stop writing and hand your paper in.
Думаешь, мы должны передать их властям? Think we should hand them over to the civvies?
Тебе не передать молоточек для голосования? Would you like me to hand over the gavel for this vote?
Баттерс, где Картман собирается передать бюллетени? Butters, where is Cartman supposed to hand over the ballots?
Эй, можешь передать мне колесный ключ? Hey, can you hand me the lug wrench?
Эти легенды следует передать нашим потомкам. These legends should be handed down to our offspring.
Передашь это в руки Станниса Баратеона. You will place this in the hand of Stannis Baratheon.
А пока я передаю слово коллегам. For now, I'll hand you back.
Она передает их ему и получает еду. Hands it over, and then gets some food.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !