Exemples d'utilisation de "передумаешь" en russe

<>
Если передумаешь, то дай знать. Should you change your mind, let me know.
Если передумаешь, дай мне знать. Should you change your mind, let me know.
Если передумаешь, я в твоём распоряжении. I'm at your disposal should you reconsider.
Если ты не передумаешь и не закончишь работу. Unless you changed your mind and finished the job.
Может быть, за это это время, ты передумаешь. The delay may give you time to change your mind.
Нет, думаю, что от улучшенного плана ты передумаешь. No, I thought a better plan would change your mind.
И во-вторых, если ты встретишь Изабеллу ты передумаешь на ее счет. And second, if you met Isabella, you'd feel differently about her.
Но если ты передумаешь, и решишь, что не любишь Рики, дай мне знать. But if you do change your mind and you decide you're not ilove with Ricky, let me know.
Слушай, Кейси, хочу чтоб ты знал что если миссия кажется тебе немного опасной, и ты передумаешь по любой причине - ты и Алекс только-только стали налаживать отношения. Listen, Casey, just want you to know that if you feel the mission is a little too dangerous and you need to back out for any reason - I mean, I know that you and Alex have just re-established this kind of father-daughter connection right now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !