Exemples d'utilisation de "передумала" en russe
Руна, надеюсь, ты не передумала насчёт Африки.
Runa, I hope you don't change your mind about going to Africa.
Ага, но раз он помер, Нина передумала.
Yeah, well, since he's turned up dead, Nina changed her mind.
Ну так что, не передумала насчет девичника?
So, you have any second thoughts about your girls' night out?
Я начал выполнять наш план, а ты, кажется, передумала.
I put our plan in motion, and now you seem to have changed your mind.
Да, возврат новой плиты, установка старой, потому что твоя жена передумала.
Yeah, taking the new stove back, putting the old one in 'cause your wife changed her mind.
Она ехала на опознание твоего тела, и, по какой-то причине, передумала.
She was driving out to identify your body, and, for some reason, she changed her mind.
Давай, помогай толкать, пока я не поняла, что теряю, и не передумала.
Come on, help me push right now before I realize what I'm losing, and change my mind.
Мама хотела сказать, что бросила учёбу, но после столь успешного сеанса она передумала.
Mom wanted to tell dad she dropped out, but after their impromptu hydrotherapy session, she was rethinking that choice.
Но позже она перезвонила и сказала, что передумала и переезжает в Дейтон со своим женихом.
But then she called back to say she'd changed her mind and that she was moving to Dayton with her fiancé.
Я поведала эту историю своему адвокату, с которым дружу, так как тоже хотела заявить о случившемся со мной публично. Но через какое-то время я передумала, потому что стороны в том деле уладили все до суда.
I told my story to our attorney, who is also a good friend, because I was considering going public then, but eventually chose not to because the case was settled.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité