Exemples d'utilisation de "перемах одной ногой" en russe
Так или иначе, Британия всегда стояла одной ногой в Европе, а другой за ее пределами.
In any case, Britain has always had one foot in Europe and one foot out.
Я тебя люблю, но Кэмерон сейчас одной ногой в тюрьме.
I love you, but Cameron is some sort of wanted criminal now.
В розовый горошек и с одной ногой, которую отгрызли или что-то типа этого.
It has pink polka dots and one leg that's been chewed off or something.
Одной ногой я встала на кровать, другой обхватила его бёдра, он поднял меня за талию, и моя другая нога оперлась на туалетный столик.
I had one foot on the bed, the other wrapped round his hips as he lifted me by the waist so that my other foot was wedged against the dressing table.
Одной ногой упрись в одну стенку, второй - в другую.
It's one foot against the front wall, one foot against the back.
Бенджамин, когда ты появился, ты был не выше тумбочки и одной ногой в могиле.
Benjamin, how is it when you showed up, you were no bigger than a bollard with one foot in the grave.
Хотя это и правда, что утром я проснулся только с одной ногой нет никаких доказательств, что в это как-то впутана моя любимая Фанни.
While it is true that I did wake up with only one foot this morning, there is no proof that my beloved Fanny was involved.
Одной ногой он всегда был за дверью, неоднократно критикуя безликих бюрократов в Брюсселе.
One foot was always out the door as he repeatedly railed against faceless bureaucrats in Brussels.
Взяв свиную связку, - молодую, здоровую, крупную ткань - мы произвели в опытных условиях, одобренных со стороны FDA, трансплантацию для 10 пациентов а затем один из них завоевал три чемпионских звания Канады по горнолыжному спуску, сделав это, как он выразился, "одной свиной ногой".
Now we've taken pig ligament - young, healthy, big tissue, put it into 10 patients in an FDA-approved trial - and then one of our patients went on to have three Canadian Masters Downhill championships - on his "pig-lig," as he calls it.
Вы почти что падаете с одной ноги и в последний момент ловите себя другой ногой.
You nearly fall with one leg, then you catch yourself with the other.
На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
There were no holds for hand or foot on the rock.
Он был не таким человеком, чтобы разочароваться от одной неудачи.
He was not a man to be disheartened by a single failure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité