Exemples d'utilisation de "переносились" en russe avec la traduction "transfer"

<>
Информация переносится в Microsoft Dynamics AX. Information is transferred to Microsoft Dynamics AX.
Информация переносится в Запрос на заголовок предложения. The information is transferred to the Request for quotation header.
Регистрации переносятся в форму Архив регистрации новичков. The registrations are transferred to the Raw registrations archive form.
Этот контент переносился на новую или восстановленную консоль? Did you transfer the content to a new, different, or refurbished console?
Исходный номер карточки постоянного клиента не переносится на новую карту. The card number from the source loyalty card is not transferred to the new card.
Всегда — цены и скидки всегда переносятся из заявки на покупку. Always – Prices and discounts are always transferred from the purchase requisition.
Почему мой старый торговый счет не переносится в новый личный кабинет? Why is my old trading account not transferred to my new personal cabinet?
Во время консолидации проводки и сальдо автоматически переносятся на соответствующие счета. During consolidation, transactions and balances are automatically transferred to the correct account.
Фактическое время, затраченное на каждое задание, затем переносится со скорректированной почасовой ставкой. The actual time that was spent on each job is then transferred with the corrected cost price per hour.
После принятия предложения по запросу предложения сведения переносятся в заказ на покупку. After you have accepted a bid for the RFQ, you transfer the information to a purchase order.
Утвержденный спланированный заказ переносится в своем текущем состоянии в следующий расчет сводного графика. An approved planned order is transferred in its current state to the next master schedule calculation.
Для балансовых счетов выберите счет, на который должны переноситься данные на конец года. For balance sheet accounts, select the account to transfer the year-end information to.
Установите соответствующие флажки, чтобы для указать типы документов, из которых будут переноситься проводки. Select the appropriate check boxes to indicate the document types that the transactions are to be transferred from.
При разноске производственного журнала все проводки по номенклатуре автоматически переносятся в Главная книга. When you post a production journal, all item transactions are automatically transferred to the General ledger.
При выполнении разноски сумм условного налога, они переносятся на код налогов, подлежащих отчетности. When the conditional sales tax amounts are posted, they are transferred to the reporting sales tax code.
При утверждении запроса на отсутствие это отсутствие переносится в журнал отсутствия как регистрация отсутствия. When you approve an absence request, the absence is transferred to an absence journal as an absence registration.
Проводки, не содержащие ошибок, будут разнесены, а проводки с ошибками переносятся в новый журнал. Transactions that do not have errors are posted, and transactions that have errors are transferred to a new journal.
При закрытии проекта стоимость значение НЗП переносится на основное средство, счет учета или новый проект. When the project is eliminated, you transfer the WIP value to a fixed asset, a ledger account, or a new project.
Общие показатели торговых наценок в постоянных ценах, рассчитанные в таблице использования, переносятся в таблицу ресурсов. The total constant price figures for trade margins calculated in the Use table are transferred to the Supply table.
Суммы отсроченных платежей переносятся на соответствующий счет после выделения необходимых ассигнований и поступления соответствующих средств. Deferred charges shall be transferred to the appropriate account when the necessary appropriations and funds become available.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !