Exemples d'utilisation de "перепроверим" en russe avec la traduction "recheck"

<>
Ладно, мы перепроверим список работников и пациентов больницы. Well, we'll just recheck the list of Freddy employees and patients.
Я проверила и перепроверила результаты. I've checked and rechecked the results.
Возможно вам следует перепроверить бюджет. Maybe you should recheck that budget.
Нам нужно перепроверить эго финансы. We should recheck his financials.
Надо пойти перепроверить IQ шимпанзе. I have to go recheck the IQ of the chimp.
Мы проверили и перепроверили баллистические тесты. We've checked and rechecked the ballistics tests.
Вы могли бы перепроверить свой график? Could you recheck your schedule?
Но Ник, я проверила и перепроверила, и. But, Nick, I checked and rechecked and.
Мы перепроверили его телефонные звонки, друзей, счета. We rechecked his phones, friends, and financials.
Ну, чтобы быть уверенным, перепроверьте журналы датчиков. When we're through, recheck the sensor logs.
Перепроверьте мать, отца, девушку, парня, комнату и дом. Recheck Mom, Dad, the girl, the boy, the room, and the home.
Я дважды перепроверю каждый случай по этому делу. I'm gonna check and recheck every case in this file.
Стул будет проверен и перепроверен чтобы убедиться в отсутствии проблем. The chair will be checked and rechecked to make sure there's no problem.
Я бы перепроверила такую статистику, если б я была тобой. I'd recheck those statistics if I were you.
Теперь, если вы меня простите, я перепроверю следы травмы головы. Now, if you'll excuse me, I will recheck for signs of head trauma.
Я перепроверю водителей автобусов и всех известных знакомых этих девушек. I'll recheck with the bus drivers and all the women's known associates.
Если бы я был на твоем месте, я бы перепроверил свои источники. If I were you, I'd go back and recheck your sources.
Хотела убедиться, что он проверил и перепроверил наш груз, прежде чем корабль прибудет. Wanted to make sure he checked and rechecked our cargo before my ship's arrival.
Мы перепроверили его звонки, и заметили, что вы не раз звонили к нему домой. We rechecked his phone records and noticed that you called his house on numerous occasions.
Ладно, хорошо, я поручу Деву перепроверить записи с камер наблюдения, уверен, что с тобой всё в порядке? Okay, well, I'll get Dev to recheck the security tapes in records, are you sure you're okay?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !