Exemples d'utilisation de "переработанной" en russe avec la traduction "recycle"
В 2006 году отрасль пустила в производство 7500 тонн переработанной резины.
The industry used 7,500 tons of recycled rubber in 2006.
Сингапур также является лидером в другой области: производстве и распространении переработанной питьевой воды.
Singapore is leading the way in another area as well: production and distribution of potable recycled water.
Итак, сложите все листья в мешки, и убедитесь, что используете мешки из переработанной бумаги.
So when all the leaves are bagged, and make sure you use the bags made of recycled paper.
Задачи этого проекта, осуществляемого при активном участии местного населения, заключаются в сборе, сортировке и рециркуляции отходов и затем изготовлении брикетов из переработанной макулатуры.
With active participation by the community, this project collects, sorts and recycles garbage, then makes briquettes out of recycled paper, which are then sold.
Чтобы развивать такие сорта, растительные биологи определили гены, которые регулируют использование воды и передали их в важные растения, что позволяет им расти за счёт меньшего количества или качества воды, такой как вода, которая была переработанной или полна натуральными минеральными солями.
To develop such varieties, plant biologists identified genes that regulate water use and transferred them into important crop plants, enabling them to grow with less or lower-quality water, such as water that has been recycled or is high in natural mineral salts.
Переработанные продукты должны использовать метод стандартных затрат.
Recycled products must use the standard cost method.
Настройка переработанных продуктов в формулах [AX 2012]
Set up recycled products in formulas [AX 2012]
Добавлена поддержка использования переработанных продуктов в формулах.
Support has been added for using recycled products in formulas.
4. Настройка формулы, в которой производится переработанный продукт
4. Set up a formula that produces a recycled product
3. Настройка формулы, в которой используется переработанный продукт
3. Set up a formula that consumes a recycled product
Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка.
These puppets are made out of recycled World Bank reports.
Решили использовать переработанный материал из цементной и металлургической промышленности.
Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing.
Тип косвенных расходов определяет способ обработки затрат переработанного побочного продукта.
The burden type determines how to handle the cost of the recycled by-product.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка переработанных продуктов в формулах.
For more information, see Set up recycled products in formulas.
Мы можем создавать рынок и поощрять использование переработанного вторсырья в производстве.
We can create these local markets and incentives for recycled materials to be used as raw materials for manufacturing.
Эта задача определяет переработанный продукт в качестве выходного побочного продукта формулы.
This task defines the recycled product as an output by-product of a formula.
Эта задача добавляет переработанный продукт в качестве сырьевого ингредиента в формулу.
This task adds the recycled product as an input ingredient in a formula.
После определения продукта как побочного продукта формулы его можно переработать для потребления.
When you define a product as a formula by-product, it can be recycled for consumption.
Переработанный продукт становится доступным как запасы в наличии только после разноски заказ партии.
The recycled product becomes available as on-hand inventory only when the batch order has been posted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité