Exemples d'utilisation de "пересадку" en russe avec la traduction "transplant"
Traductions:
tous116
transplant54
transplantation21
transfer16
change7
replanting3
transplanting1
autres traductions14
Согласно показателям, она снова входит в список на пересадку.
By the numbers she meets the criterion for transplant.
Господин Шульц в очереди на пересадку сердца и легких.
Uh, Mr. Schulz is getting a heart-lung transplant.
Если вы найдете донора, мы можем тут же назначить пересадку.
If you know someone who is willing to donate, we could arrange a transplant in a matter of days.
Но на прошлой неделе ее вычеркнули из списка на пересадку.
But she was bumped from the transplant list last week.
Но не все пациенты в списке ожидания на пересадку такие счастливчики.
But not all patients on the transplant wait list are so fortunate.
Мой доктор хотел, чтобы я записалась в очередь на пересадку лёгких.
My doctor wanted me to get on the list for a lung transplant.
Трансплантация тканей требует большого мастерства, поэтому именно Корделл будет делать пересадку лица.
The transplant surgery is extremely skillful, which is why Cordell here will be performing the face-off.
Парень передо мной опоздал на пересадку почки, пока ему готовили мокка фрапучино.
The guy in front of me missed his kidney transplant waiting for a mocha frappuccino.
Я сделала пациенту пересадку клеток с деактивированным ВИЧ, чтобы вылечить его иммунодефицит.
I gave a patient a stem-cell transplant using deactivated H. I.V as a viral vector in order to cure his SCID.
Французский доктор делает пересадку лица без предварительного проведения соответствующих исследований, обычно сопровождающих такую опасную процедуру.
A French doctor performs a face transplant without the benefit of the usual research that would accompany such a high-risk procedure.
Несколько недель назад, когда Иену уже сделали пересадку, вы раздобыли с биопсии образец ткани его нового сердца, и вкололи его Хейли.
A few weeks ago, after Ian's transplant, you obtained a tissue sample of his new heart from a biopsy and injected it into Haley.
(Израиль имеет один из самых низких показателей по донорству органов в мире, поэтому правительство платит за пересадку органов, выполненную за пределами страны).
(Israel has one of the lowest donation rates in the world, so the government pays for transplant surgery performed outside the country.)
Я по-прежнему не хотела делать пересадку, но через месяц я вернулась в больницу с несколько угрожающе [неразборчиво] распухшими лодыжками - очень красивые, правда?
I still didn't want a transplant, but in a month, I was back in the hospital with some severely edemic kankles - very attractive.
Федеральный закон о пересадке человеческих органов № 15 1993 года регулирует операции, связанные с удалением человеческих органов у живых или усопших лиц и их пересадку другим лицам, а также определены обстоятельства, при которых используются органы доноров, необходимые условия и ограничения.
The Federal Human Organ Transplants Act No. 15 of 1993 regulates operations involving the removal of human organs from a living or deceased person and their transplant to another person, as well as the circumstances, conditions and restrictions appertaining to the donation of human organs.
В число задач этой организации входят: координация работы по извлечению, сохранению и распределению органов и тканей человека; ведение и обновление списков очередников на пересадку органа; разработка и ведение системы регистрации органов, включая их происхождение и назначение; а также координация работы по материально-технической поддержке и обеспечению оборудования для перевозки органов и тканей.
The goals of the organization were: to coordinate the removal, conservation and distribution of human organs and tissues; to manage and update the waiting list for transplants; to develop and maintain the registry system for organs, including their origin and destination; and to coordinate the logistics and equipment for transportation of the organs and tissues.
Пациенту с фурункулами понадобилась пересадка печени.
The guy with all the boils needs a liver transplant.
Майкл Дебейки планировал свадьбы между пересадками сердец?
Was Michael DeBakey a wedding planner in between heart transplants?
Узколобый законник, который нуждается в пересадке души.
Tight-ass lawyer, who is in need of a soul transplant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité