Exemples d'utilisation de "пересмотреть" en russe
Traductions:
tous3446
revise2274
review545
reconsider174
revisit47
redefine47
renegotiate40
scrap5
autres traductions314
Мы решили пересмотреть своё отношение к поручику Жаку.
We decided to revise our attitude to Lieutenant Zak.
Комиссия рекомендует ЮНОПС пересмотреть используемые им методы бухгалтерского учета поступлений.
The Board recommends that UNOPS review its accounting policies regarding revenue recognition.
Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже.
Rather, local leaders committed to revisiting them later on.
Чтобы сделать это, мы должны пересмотреть понятие компетентного бизнес-лидера.
To do that, we must redefine what it means to be a competent business leader.
Но есть простой ответ: пересмотреть; если это невозможно, ввести налог на сверхприбыль.
But there is a simple answer: renegotiate; if that is impossible, impose a windfall-profit tax.
Мы можем пересмотреть условия данных соглашений в любое время.
We reserve the right to revise this agreement.
Он может пересмотреть свои заметки прежде, чем будет давать показания.
He can review his notes before he takes the stand.
Основные партии должны вернуть себе ответственность за патриотизм и соответственно пересмотреть национальные интересы.
Mainstream parties must reclaim the mantle of patriotism and redefine the national interest accordingly.
Трамп утверждает, что он попытается пересмотреть условия соглашения, заключённого в Париже, или выработать новые.
Trump claims that he will try to renegotiate the deal reached in Paris, or craft a new one.
У партнеров по коалиции еще есть время пересмотреть свою программу.
There is still time for the coalition partners to revise their program.
И мы согласились пересмотреть и исправить любые ошибки в финальной копии.
And we've agreed to review and correct any mistakes in the fine copy.
Дорогие мои, сегодня Ассамблеи, Вы не хотите пересмотреть?
My dear, tonight's assembly, will you not reconsider?
Традиционным филантропическим организациям необходимо пересмотреть свои мандаты.
Traditional philanthropies should revisit their mandates.
пересмотреть политику в области развития с точки зрения равноправия и сохранения культуры — развитие при сохранении самобытности;
Redefine development from a vision of equity and in a culturally appropriate way — development with identity;
Выйдя из международных соглашений и пытаясь пересмотреть существующие торговые сделки, США уже стали менее предсказуемыми.
By withdrawing from international agreements and trying to renegotiate existing trade deals, the US has already become less predictable.
В форме Бюджет проекта на панели операций в группе Пересмотреть щелкните Версии.
In the Project budget form, on the Action Pane, in the Revise group, click Revisions.
Компания вправе пересмотреть статус Личного кабинета, в случае необходимости, в любое время.
Where necessary, the Company retains the right to review a Client's myAlpari status at any time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité