Exemples d'utilisation de "перестанете" en russe
Или, сэр, возможно вы перестанете быть похотливым.
Or, sir, perhaps you'll change your lecherous ways.
После подтверждения вы перестанете быть участником клуба.
Once you confirm that you’re leaving, you’ll no longer be a member of the club.
При достижении максимально допустимого бонуса вы перестанете получать новые цели.
New targets will not be assigned when the maximum bonus level is reached.
Если заблокировать участника, вы перестанете видеть профили, обновления и сообщения друг друга.
Once the member is blocked, you'll no longer see each other's profiles, updates, and messages.
Если вы входили в сеть контактов друг друга, вы перестанете быть контактами.
If you're connected, you won't be connected anymore
После передачи права владения клубом вы перестанете быть его владельцем, но останетесь администратором.
Once you transfer ownership, you’re no longer the owner, but you’ll be a club admin.
Если вы отключите двухэтапную аутентификацию и перестанете получать коды подтверждения, ваш аккаунт станет более уязвимым.
Signing in with a password and a verification code means your account is more secure.
Если вы отключите уведомления в групповой переписке в Instagram Direct, вы по-прежнему будете ее участником, но перестанете получать уведомления от нее.
When you mute a group conversation in Instagram Direct, you'll still be included in the conversation but won't get notifications from it.
Сервис "На всякий случай" позволяет указать, что станет с вашим аккаунтом, если вы перестанете им пользоваться. Например, вы можете удалить неактивный аккаунт или отправить хранящиеся в нем данные другому пользователю.
Inactive Account Manager is a way for users to share parts of their account data or notify someone if they’ve been inactive for a certain period of time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité