Exemples d'utilisation de "перестану" en russe
Я перестану работать и мне однажды придётся продать машину.
I've worked it out I'm eventually going to have to sell my car.
Я переживала, что если сниму шляпу, я перестану существовать.
I worried that [if] I took my hat off I wouldn't be here anymore.
Но допустим, пока ребенок не родится, я перестану есть мясо.
But suppose, until the baby's born, I laid off it.
Когда вы это докажете, я перестану сидеть у вас на шее.
And when you have proof of that, I'll be out of your hair.
Потому что я боюсь, что если растолстею, то перестану всем нравиться.
Because I'm scared that if I were overweight that no one would like me.
Я не вижу особой разницы, до тех пор, пока не перестану приземляться на задницу.
I don't really see the difference, as long as I land without busting my ass.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité