Sentence examples of "пересчитанные" in Russian
Он принял к сведению пересчитанные цифры и пояснения к ним, представленные Норвегией, а также практические шаги, предпринятые Норвегией по реализации мер, направленных на сокращение выбросов летучих органических соединений (ЛОС) из морских пунктов погрузки и хранения сырой нефти.
It noted: the recalculated figures and the explanations for them submitted by Norway; the practical steps that Norway had taken to put in place measures to reduce its volatile organic compound (VOC) emissions from the loading and storing of crude oil offshore.
Расходы в долларах США (пересчитанные из местной валюты), указанные в базе данных по НИ, сопоставляются с расходами, занесенными в общую бухгалтерскую книгу системы «Атлас».
The expenditures recorded in United States dollars (converted from the local currency) in the nationally executed expenditure database were compared to expenditures recorded in the general ledger in Atlas.
Пересчитайте управленческую статистику, щелкнув Обновить.
Recalculate the business statistics by clicking Update.
Для получения точной суммы пересчитайте их в своей валюте.
Convert them to your currency for an accurate number.
Мне бы никогда не пришло в голову пересчитать бокалы.
It never would have occurred to me to do a recount of the goblets.
Остальные периоды будут пересчитаны из М1 автоматически.
Other timeframes will be automatically recalculated from М1.
Вся сумма перевода автоматически будет пересчитана по курсу Forex.
The entire amount will be automatically converted at the forex rate.
Затем, доктор Харт, вам нужно будет пересчитать шпатели для языка.
Then, Dr. Hart, you need to recount those tongue depressors.
Можно пересчитать статистическое сальдо для группы сотрудников.
You can recalculate statistical payroll balances for a group of workers.
Источник: ЭКЛАК, на основе официальных данных, пересчитанных в доллары США, в неизменных ценах 1995 года.
Source: ECLAC, on the basis of official figures converted into dollars at constant 1995 prices.
Чтобы пересчитать право работника, выполните следующие действия.
To recalculate a worker’s eligibility, follow these steps:
Все величины были пересчитаны применительно к следующим стандартным условиям: 11 процентов кислорода, 101,3 кПа и 25°С.
All values have been converted to the following reference conditions: 11 per cent oxygen, 101.3 kPa and 25 ˚ C
Выберите поля для обновления и щелкните Пересчитать.
Select the fields to update and click Recalculate.
Можно пересчитать сальдо диапазона зарплаты для выбранных сотрудников.
You can recalculate the balance of count units for selected workers.
Источник: Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна, на основе официальных данных, пересчитанных в доллары по неизменным ценам 1995 года.
Source: Economic Commission for Latin America and the Caribbean, on the basis of official figures converted into dollars at constant 1995 prices.
Нажмите кнопку Пересчет, чтобы открыть форму Пересчитать запасы.
Click the Recalculation button to open the Recalculate inventory form.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert