Exemples d'utilisation de "перечисленные" en russe avec la traduction "list"
Выполните процедуры, перечисленные в Настроить свойства workflow-процесса.
Follow the procedures that are listed in Configure the properties of a workflow.
Осмотр охватывает, по крайней мере, перечисленные ниже позиции.
The inspection shall cover at least the items listed below.
Перечисленные ниже проблемы возникают в последних обновлениях продуктов.
The issues listed below reflect the issues caused by the most recent product updates.
Проверьте, соблюдены ли все требования, перечисленные на этой странице.
Please verify all requirements listed in this page.
Группы, перечисленные в области папок Outlook 2016 для Mac
Groups listed in folder pane of Outlook 2016 for Mac
источники света с нитью накала, перечисленные в Правилах № 37; либо
either filament light sources listed in Regulation No. 37; or
Перечисленные ниже метатеги указываются в стандартных свойствах в следующем формате:
The meta tags listed below are used with standard properties in the following format:
Мы проверяем все платформы, перечисленные на вкладке настроек вашего приложения.
We review all platforms listed in your app settings tab.
Перечисленные преимущества наделяют MetaTrader 5 статусом самой многофункциональной и многообещающей платформы.
The listed advantages make MetaTrader 5 the most multifunctional and promising platform.
Например, если вы рекламируете отели, используйте поля для отелей, перечисленные ниже.
For example, if you're promoting hotels, use the fields for hotels listed below.
Помощь могут также оказывать перечисленные кодовые названия и адреса изготовителя бочки.
The code listing of the drum manufacturer's name and address can also assist.
Признаки, перечисленные в проекте статьи 4, больше подходят для этой цели.
The indicia listed in draft article 4 were more appropriate for that purpose.
" Лакокрасочные материалы " означают перечисленные в подклассах ниже продукты за исключением аэрозолей.
“Paints and varnishes” means products listed in the subcategories bellow, excluding aerosols.
Выполните перечисленные выше действия для каждого устройства в разделе Google Prompt.
For each device listed in the "Google prompt" section, follow the steps above.
Идентификация – выбор типов идентификации которые представляют идентификационные номера перечисленные в следующих полях.
Identification – Select the identification types that represent the identification numbers listed in the following fields.
Чтобы создать отчет Power View, необходимо иметь разрешения, перечисленные в следующей таблице.
To create a Power View report, you must have the permissions listed in the following table.
В то же время лишь перечисленные выше браузеры поддерживаются и протестированы Майкрософт.
However, only the browsers listed here are supported and tested by Microsoft.
Компоненты, перечисленные в шаблоне спецификации, представляют собой индивидуальные подкомпоненты объекта сервисного обслуживания.
The components that are listed in the template BOM represent the individual subcomponents of the service object.
Люди, перечисленные на странице «Кто просматривал ваш профиль», являются уникальными посетителями профиля.
The people listed on Who's Viewed Your Profile are unique visitors to your profile.
Не требуется указывать местонахождение и аналитики, перечисленные под местонахождением, при вводе заказа.
You do not need to provide the location and the dimensions that is listed below the location when you enter an order.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité