Exemples d'utilisation de "пером" en russe avec la traduction "feather"

<>
Похоже, вы с Пером подружились? You and feather really seem to be hitting it off, huh?
С пером сойки следуй вниз по реке. The jay feather will lead you down the stream.
Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером. To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather.
Так вот, представьте, например, что я провожу по вашей руке этим пером так, как я провожу по своей руке прямо сейчас. So imagine, if you will, that I'm stroking your arm with this feather, as I'm stroking my arm right now.
Представьте, что я проводил по руке вашего ребенка этим пером, а его мозг сигнализировал ему о том, что он чувствовал эту раскаленную горелку. Imagine I were to stroke your child's arm with this feather, and their brain [was] telling them that they were feeling this hot torch.
Самое плохое - это то, что у нее была аллодиния, медицинский термин, для обозначения феномена, который я только что показал с пером и горелкой. The worst part was that she had allodynia, the medical term for the phenomenon that I just illustrated with the feather and with the torch.
Вообразите, какой бы была ваша жизнь, если бы я прикасался пером, но ваш мозг сообщал бы вам, что это то, что вы чувствуете. И это то, что переживают мои пациенты с хронической болью. Imagine what your life would be like if I were to stroke it with this feather, but your brain was telling you that this is what you are feeling - and that is the experience of my patients with chronic pain.
Птица была покрыта белыми перьями. The bird was covered with white feathers.
В коробке есть дополнительные страусовые перья. There are extra ostrich feathers in the box.
Коньяк, пожалуйста, чтобы избавиться от вкуса перьев. Cognac, please, to get the taste of feathers out of my mouth.
Придётся сделать это, не растрепав перьев Колдера. Have to do it without ruffling Calder's feathers.
Большинство рыбаков использует перья, шкуры, нити, ракушки. Most anglers use feathers, fur, twine, bits of shell.
Самое время немного отдохнуть, потрясти перьями хвоста. Time to kick back a bit, shake those tail feathers.
Несколько перьев, которые выпали, были влажными и вонючими. Its remaining feathers were damp and stinky.
Вы знаете как тяжело отчистить чернику с перьев? Any of you guys know how to get blueberries out of feathers?
У тебя случайно не найдется боа из перьев? Uh, you wouldn't happen to have a feather boa, would you?
У них короткие перья и распушенная нижняя часть. They have short feathers and an underlayer of woolly down.
Он конфискует утку так быстро, что перья задымятся. He'd confiscate our duck so fast, it'd singe its feathers off.
Ты принесла куриные перья и сухой конский навоз? Did you bring the chicken feathers and the dried horse dung?
Думаю, я ещё смогу запихнуть сюда подушку из гусиного пера. I think I can still fit a goose feather pillow in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !