Exemples d'utilisation de "персонал отдела кадров" en russe
В сентябре 2004 года персонал Отдела провел встречи с должностными лицами правительства и членами Рабочей группы Комитета в Управлении по вопросам поощрения равноправия в Тиморе-Лешти, чтобы обсудить и определить потребности в области подготовки кадров и разработать стратегию и календарь мероприятий по созданию потенциала в целях осуществления Конвенции и представления в соответствии с ней докладов.
In September 2004, staff of the Division held discussions with government officials and the Committee's working group in the Office for the Promotion of Equality in Timor-Leste to discuss and determine training needs and develop a strategy and timetable for capacity-building activities for implementation of and reporting under the Convention.
Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров.
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Персонал Отдела снабжения тесно сотрудничает с Управлением по чрезвычайным программам и Отделом по программам в деле контроля за удовлетворением появляющихся потребностей в поставках во время чрезвычайных ситуаций и при планировании удовлетворения потребностей в поставках для реконструкции и реабилитации.
Supply Division staff work closely with the Office of Emergency Programmes and Programme Division to monitor emerging supply needs during the course of an emergency, and in planning supply needs for reconstruction and rehabilitation.
Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал.
White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General.
В дополнение к этому руководство и персонал Отдела совершили более 50 поездок в страны для оказания консультационных услуг по указанным выше предметным областям.
In addition, the management and staff of the Division conducted more than 50 country visits to provide advisory services in the above-mentioned subject areas.
Ну, она начальник отдела кадров, и она сделала об этом заметку.
Yeah, well, she's the head of HR, and she put out a memo.
Проблемы координации, обусловленные функционированием в часовом поясе, отличном от большинства дневных пунктов взаимодействия в Центральных учреждениях, и ослабление потенциала на случай резкого увеличения рабочей нагрузки (неспособность использовать персонал Отдела закупок в Центральных учреждениях для оказания помощи в периоды пиковой нагрузки и наоборот) оказали бы негативное воздействие на качество предоставляемых услуг.
Coordination challenges from operating in a different time zone from the majority of the daily points of interaction at Headquarters and the loss of surge capacity (that is, an inability to utilize the staff of the Procurement Division at Headquarters to assist during peaks and vice versa) would also have a negative effect on the quality of services being provided.
Мы архивируем их данные по бухгалтерии, записи отдела кадров, некритичный материал.
We back up their, uh, accounting data, personnel records, non-critical stuff.
Продано руководителю отдела кадров, Джоанне Клор!
Sold to the Head of Human Resources, Joanna Clore!
Он для начальника проектов, не для начальника отдела кадров.
It's for an account man, not the head of personnel.
Господа, вчера меня очень расстроил звонок из отдела кадров.
Gentlemen, last night, I received a very upsetting phone call from H. R.
Да, могу я поговорить с кем-нибудь из отдела кадров?
Yeah, could I speak to someone in your personnel department, please?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité