Beispiele für die Verwendung von "персонализированное" im Russischen

<>
Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное. Secondly, it's become much more personalized.
Добавьте персонализированное сообщение для получателя, отправив приглашение со страницы профиля этого участника. Add a personalized message to the recipient by sending an invitation from the member's profile page.
Если выбран этот вариант, мы также сможем предоставлять вам улучшенное и более персонализированное взаимодействие с Windows. If you select this option, we'll also be able to provide you with an enhanced and more personalized Windows experience.
Приглашая участников установить контакт, можно добавить персонализированное сообщение, адресованное получателю, чтобы представить себя или уточнить ваши взаимоотношения. When inviting members to connect, you can add a personalized message to the recipient to introduce yourself or add context to your relationship.
Путем размещения первичной медико-санитарной помощи в центр системы, страна улучшила показатели по охвату и результаты, предоставляя в то же время более персонализированное лечение. By placing primary health care at the center of the system, the country has improved coverage rates and outcomes, while delivering more personalized treatment.
В результате сайты могут предоставлять вам персонализированное содержимое, например рекламные объявления и рекомендации, но часто информация о ваших действиях в Интернете может передаваться другим компаниям. This helps these sites offer personalized content like ads or recommendations, but it also means that your browsing activity is being collected, and often it's shared with other companies.
Телефонная служба была существенно улучшена; началось персонализированное обслуживание клиентов, организаций (предприятий и учреждений), в частности работа с исправительными учреждениями, а также с портами с большим скоплением туристов. Important improvements were also made to the system and personalized service was introduced for customers, organizations (both businesses and institutions), working especially with penitentiaries and major tourist ports.
По мере вашего использования Windows мы собираем данные диагностики и сведения об использовании, которые помогут выявить и устранить проблемы, усовершенствовать продукты и службы, а также предоставить вам персонализированное взаимодействие. As you use Windows, we collect diagnostic and usage data that helps us identify and troubleshoot problems, improve our products and services, and provide you with personalized experiences.
Персонализированная ссылка в Criminal Case A personalized link share in Criminal Case
«Вход через Facebook» обеспечивает доступ к информации об игроках, в том числе эл. адресу, фото профиля, имени и фамилии, что позволяет персонализировать игровой процесс. Facebook Login lets you access information about your players such as their email address, profile picture, first name and surname, which allows you to personalise the gameplay experience for them.
Шаг 6. Сохранение персонализированного сообщения Step 6: Save the personalized message
Вы можете просмотреть бесплатное обучающее видео Вывод возможностей слияния на новый уровень, в котором объясняется сортировка и фильтрация полей слияния, настройка слияния вашей почты с персонализированными сообщениями, а также вставка настраиваемых полей слияния. Watch Take mail merge to the next level - A free video training that explains sorting and filtering mail merge fields, customising your mail merge with personalised messages and inserting custom merge fields.
Он крайне персонализированный и темпераментный. It is highly personalized and temperamental.
сделать игровой процесс более персонализированным; have a personalized in-game experience,
Однако персонализировать эти приглашения невозможно. However, these invitations can't be personalized.
Для каждого пользователя отображаются персонализированные результаты. Results are personalized and different for everyone.
Сведения о пользователях для персонализированных подписей User information for personalized signatures
Узнайте подробнее, как персонализировать своё приглашение. Learn more about personalizing your invitation.
Шаг 4. Добавление персонализированного содержимого в сообщение Step 4: Add personalized content to the email message
Можно также добавить изображение или персонализировать свой ответ. You can also add an image or personalize the reply.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.