Sentence examples of "персонализированное" in Russian
Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Secondly, it's become much more personalized.
Добавьте персонализированное сообщение для получателя, отправив приглашение со страницы профиля этого участника.
Add a personalized message to the recipient by sending an invitation from the member's profile page.
Если выбран этот вариант, мы также сможем предоставлять вам улучшенное и более персонализированное взаимодействие с Windows.
If you select this option, we'll also be able to provide you with an enhanced and more personalized Windows experience.
Приглашая участников установить контакт, можно добавить персонализированное сообщение, адресованное получателю, чтобы представить себя или уточнить ваши взаимоотношения.
When inviting members to connect, you can add a personalized message to the recipient to introduce yourself or add context to your relationship.
Путем размещения первичной медико-санитарной помощи в центр системы, страна улучшила показатели по охвату и результаты, предоставляя в то же время более персонализированное лечение.
By placing primary health care at the center of the system, the country has improved coverage rates and outcomes, while delivering more personalized treatment.
В результате сайты могут предоставлять вам персонализированное содержимое, например рекламные объявления и рекомендации, но часто информация о ваших действиях в Интернете может передаваться другим компаниям.
This helps these sites offer personalized content like ads or recommendations, but it also means that your browsing activity is being collected, and often it's shared with other companies.
Телефонная служба была существенно улучшена; началось персонализированное обслуживание клиентов, организаций (предприятий и учреждений), в частности работа с исправительными учреждениями, а также с портами с большим скоплением туристов.
Important improvements were also made to the system and personalized service was introduced for customers, organizations (both businesses and institutions), working especially with penitentiaries and major tourist ports.
По мере вашего использования Windows мы собираем данные диагностики и сведения об использовании, которые помогут выявить и устранить проблемы, усовершенствовать продукты и службы, а также предоставить вам персонализированное взаимодействие.
As you use Windows, we collect diagnostic and usage data that helps us identify and troubleshoot problems, improve our products and services, and provide you with personalized experiences.
«Вход через Facebook» обеспечивает доступ к информации об игроках, в том числе эл. адресу, фото профиля, имени и фамилии, что позволяет персонализировать игровой процесс.
Facebook Login lets you access information about your players such as their email address, profile picture, first name and surname, which allows you to personalise the gameplay experience for them.
Вы можете просмотреть бесплатное обучающее видео Вывод возможностей слияния на новый уровень, в котором объясняется сортировка и фильтрация полей слияния, настройка слияния вашей почты с персонализированными сообщениями, а также вставка настраиваемых полей слияния.
Watch Take mail merge to the next level - A free video training that explains sorting and filtering mail merge fields, customising your mail merge with personalised messages and inserting custom merge fields.
Однако персонализировать эти приглашения невозможно.
However, these invitations can't be personalized.
Для каждого пользователя отображаются персонализированные результаты.
Results are personalized and different for everyone.
Сведения о пользователях для персонализированных подписей
User information for personalized signatures
Узнайте подробнее, как персонализировать своё приглашение.
Learn more about personalizing your invitation.
Шаг 4. Добавление персонализированного содержимого в сообщение
Step 4: Add personalized content to the email message
Можно также добавить изображение или персонализировать свой ответ.
You can also add an image or personalize the reply.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert