Exemples d'utilisation de "петух" en russe

<>
Это большой, большой черный петух! It's a big, big black cock!
Я - петух, а ты - курочка. I'm the rooster you are the hen.
Сэр Петух и его почтенная жена, леди Курочка. Sir Cock and his worthy wife, Lady Hen.
Иди в угол, садись на корточки как петух. Go and squat like a rooster in the corner.
Лучше воробей в руке, чем петух на крыше. A sparrow in the hand is better than a cock on the roof.
Я никогда не подхожу к телефону, пока петух не прокричит три раза. I never answer the phone until the cock crows three times.
Говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегодня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня. I tell you, Peter, the cock will not crow today before you deny three times that you know Me.
Если я не побью Милликина, то еще один год он будет напыщенно ходить здесь, как петух на прогулке. If I don't beat Millikin, it'll be another year of him strutting around here like the cock of the walk.
Режим, устраивающий в полночь суд над убийцей, которого этот же режим приветствовал как освободителя, и затем освобождающий его, прежде чем прокричит первый петух, не выдерживает самого элементарного испытания справедливостью, свободой и демократией. A regime that tries an indicted murderer at midnight, one who was hailed by the very regime as a liberator, and then frees him before the first cock crows, has failed the most elemental tests of justice, freedom and democracy.
Курица клюёт петуха, чтобы он вёл себя как ворон. The hen pecks the cock and makes him crow.
Этот похож на глубоководного петуха. This is kind of like an undersea rooster.
Знаешь, когда-то я был рокером с петухом наперевес. You know, I used to rock out with my cock out.
И я покажу тебе большого кукарекающего петуха. And I'll show you a great crowing rooster.
Я хочу быть здесь с петухами, чтобы сделать все дела. I want to be here when the cock crows to get the chores done.
Умные петухи не пританцовывают над головой незнакомца. Smart roosters don't go dancing on stranger's heads.
Если мой калечный братец умудрится победить, эти куры вернутся к своим петухам и станут кудахтать о том, как моя отвага вдохновила их и подняла их дух. If my wretched brother should somehow prevail, these hens will return to their cocks and crow of how my courage inspired them, lifted their spirits.
Мы хотим Тайландский соус с петухом на упаковке. We want that Thailand sauce, the one with the rooster on it.
Я начал работать коммивояжером, продавая козье молоко, кур, петухов и овец. I began working as a traveling salesman, selling goat's milk, hens, roosters, and sheep.
Г-н ХУ (Китай) (перевод с английского): Г-н Председатель, только что наступил традиционный китайский Новый год- год Петуха. Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, the traditional Chinese new year, the Year of the Rooster, has just arrived.
На каком основании, тупой петух? On what grounds, you oaf?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !