Exemples d'utilisation de "печатает" en russe
Он печатает двухкамерное сердце, по слою за раз.
It's actually printing this two chamber heart, one layer at a time.
правительство печатает большое количество денег и тратит их.
the government prints up lots of banknotes, and spends them.
Ты знаешь, жена моего сына Джозефа печатает на пишущей машинке.
My son Joseph's wife, you know, she type on a typewriter.
Объяснить инфляцию проще всего: правительство печатает большое количество денег и тратит их.
Inflation is the most straightforward to explain: the government prints up lots of banknotes, and spends them.
Когда она вставляет идентификатор и печатает пароль, скиммер запишет обе электронные передачи.
When she inserts her ID and types in her password, the skimmer will record both electronic transmissions.
Некоторые выступают за “вертолетные деньги”, когда ФРС печатает деньги и передает их потребителю.
Some argue for “helicopter money,” whereby the Fed prints money and hands it out.
Знаете, они представить себе не могут, что сидит человек в кабинке и печатает их.
You know? They don't imagine the person in the booth, typing it all.
Вы выбираете необходимую вам книгу, нажимаете кнопку и машина печатает и переплетает вашу копию.
You select the book you need, push a button, and the machine will print and bind your copy.
EUR / USD печатает более низкие пики и низкие минимумы ниже обоих 50- и 200-дневной скользящих.
EUR/USD is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
Вы можете видеть печатающую головку, которая движется и печатает структуру. Для такой печати требуется порядка 40 минут.
And you can actually see here the printhead going through and printing this structure, and it takes about 40 minutes to print this structure.
EUR/USD печатает более низкие пики и низкие впадины ниже как 50- и 200-дневных скользящих средних.
EUR/USD is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
WTI печатает более низкие пики и низкие впадины ниже как 50- так и 200-дневных скользящих средних.
On the daily chart, WTI is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
EUR / USD печатает более низкие максимумы и низкие минимумы ниже как 50- и 200-дневных скользящих средних.
EUR/USD is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
EUR / USD печатает более низкие минимумы и низкие максимумы ниже как 50- так и 200-дневных скользящих средних.
EUR/USD is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
EUR / USD печатает более низкие пики и низкие минимумы, ниже как 50- так и 200-дневных скользящих средних.
EUR/USD is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
Он печатает. Включаешь, немного подогреваешь, воск пропечатывается так, что бумага его абсорбирует. Вот вы и получили желаемое устройство.
It is printing. You put that on, you warm it a little bit, the wax prints through so it absorbs into the paper, and you end up with the device that you want.
EUR / USD печатает более низкие пики и низкие впадины ниже как 50- так и 200-дневной скользящей средней.
EUR/USD is printing lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité