Exemples d'utilisation de "печеночной недостаточности" en russe
Это симптом последней стадии печеночной недостаточности.
That's a symptom of late-stage liver failure.
Присяжные должны поверить, что нет никакой связи между нашим продуктом и смертью от печеночной недостаточности, о которой заявляется в исках.
We need to make this jury understand that there is absolutely no correlation between our product and the deaths caused by liver failure their lawsuit alleges.
Сыпь, печеночная недостаточность, плохое кровообращение.
The rashes, the liver failure, the poor circulation.
Печеночная недостаточность может быть интраоперационной гипотензии.
The liver failure could be from intraoperative hypotension.
К сожалению, у вас обнаружена хроническая печёночная недостаточность.
Unfortunately, you have suffered an acute on chronic liver failure.
Сейчас нам просто надо узнать что вызвало печеночную недостаточность.
Now we just need to know what's causing the liver failure.
Только что узнала, что брат Лоурен умер полгода назад от печеночной недостаточности.
I just found out Lauren's brother died six months ago of liver disease.
Мои мама и сестра погибли в автокатастрофе, когда мне было 18 а мой отец умер в 1999 от печёночной недостаточности.
My mother and my sister died in a car crash when I was 18 and my father died in 1999 of liver failure.
Начиная с бесплодия и заканчивая высоким риском печёночной недостаточности, и даже инсультом и сердечным приступом.
From becoming sterile to high risk of liver failure and even strokes or heart attacks.
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
Tension is a major cause of heart disease.
e) из-за недостаточности средств на торговом счете в результате возникновения спорной ситуации по другому ордеру или позиции (только в случае признания претензии по другому ордеру или позиции обоснованной);
e) because of insufficient free margin to open a position as a result of a dispute concerning another order or position (only if the complaint concerning another order or position was judged reasonable by the Company),
d) из-за недостаточности средств на торговом счете в результате поступления в поток котировок нерыночной котировки и расчета по ней плавающих убытков / прибыли по открытым позициям Клиента;
d) because of insufficient Free Margin to open the position as a result of an error quote (spike) in the quotes flow at which Floating Profits/Losses for open positions have been calculated;
a) из-за недостаточности средств на торговом счете в результате поступления в поток котировок нерыночной котировки и расчета по ней плавающих убытков / прибыли по открытым позициям Клиента;
a) because of insufficient free margin to open the position as a result of an error quote (spike) in the quotes flow at which Floating Profits/Losses for open positions have been calculated;
b) из-за недостаточности средств на торговом счете в результате возникновения спорной ситуации по другому ордеру или позиции.
b) because of insufficient free margin to open a position as a result of a dispute concerning another order or positions.
2. Все подарочные карты, использованные на сайте www.facebook.com/giftcards/redeem вышеописанным способом, пополняют ваш баланс, средства которого могут быть использованы на нашей платформе; средства баланса могут быть направлены на осуществление платежных операций по вашему усмотрению. В случае недостаточности баланса мы предложим вам дополнительный способ оплаты для покрытия недостающей суммы.
2. All Gift Cards converted at www.facebook.com/giftcards/redeem as described above will result in Balances that can be used across the platform; your Balance will be applied toward funding transactions you wish to execute, and if your Balance is insufficient to complete a transaction, we will ask you to elect an additional payment method to cover the difference.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité