Exemples d'utilisation de "печь повторного нагрева" en russe
перевод на испанский язык и публикацию руководства VII ЮНИДО «Рекуперация тепла от установки «Мидрекс» и печей повторного нагрева» (1998 год).
Translation into Spanish and publication of UNIDO Manual VII: Heat Recovery from Midrex Plants and Reheating Furnaces (1998).
Подобным образом - и это пожалуй гораздо важнее - теплота нагрева мировых океанов понижалась в течение последних четырех лет там, где мы делаем замеры.
Likewise, and arguably much more importantly, the heat content of the world's oceans has been dropping for the past four years where we have measurements.
Сохранение удаленных графиков происходит, если в настройках терминала выставлен флажок "Сохранять удаленные окна для повторного открытия".
The deleted charts will be restored if the "Save deleted charts to reopen" is enabled in the terminal settings.
Сегодня мы будем делать гаспачо *, * холодный соус который не требует нагрева вообще.
Today, we'll be making gazpacho, which requires no heating whatsoever.
В 1975 году аппараты «Викинг» собирали в чистых помещениях, а затем ставили в гигантскую печь и проводили термическую обработку при 90 градусах Цельсия в течение 30 часов.
In 1975, the Viking landers were assembled in clean rooms, then put into a giant oven and baked at 200 degrees Fahrenheit — what chefs would call a “cool” oven — for 30 hours.
Несмотря на снижение на прошлой неделе, техническая картина пары AUD/NZD опять становится бычьей до возможного повторного тестирования сопротивления на отметке 1.0900.
Despite last week’s setback, the technical picture on AUD/NZD is turning bullish once again for a possible retest of resistance at the 1.0900 handle.
Большинство также согласно с тем, что скорость этого нагрева увеличивается, и что последствия могут стать всё более разрушительными.
Most also agree that the rate of heating is accelerating and that the consequences could become increasingly disruptive.
Когда они заметили, что теплый воздух заставляет печь работать (еще одно изобретение Средних веков), на больших средневековых кухнях на печах устанавливали веер, чтобы он автоматически поворачивал вертел системы передач.
Noting that warm air moved up a chimney (which were another Medieval innovation), larger Medieval kitchens had fans installed in the chimney to automatically turn spits by use of a gearing system.
В результате, индекс открыл путь для повторного тестирования максимума апреля в районе 6705.
As a result, the index has paved the way for a retest of the April peak of around 6705.
Кроме того, здания и сооружения, построенные из бетона с тонкими стеклянными окнами, неэффективны в отношении нагрева и охлаждения.
Moreover, buildings and houses constructed of concrete with thin glass windows are inefficient to heat and cool.
NZD / USD упал после повторного удара о сопротивление критического барьера 0,7740 (R3), и сейчас торгуется чуть выше линии 0,7575 (S1) и скользящей средней 200-периода.
NZD/USD collapsed after hitting again resistance at the critical barrier of 0.7740 (R3), and is now trading slightly above the 0.7575 (S1) line and the 200-period moving average.
Рекомендация: Рекомендуется выбирать диски SATA класса Enterprise, которые отличаются более высокими характеристиками нагрева, вибрации и надежности.
Best practice: Consider enterprise class SATA disks, which generally have better heat, vibration, and reliability characteristics.
С другой стороны, если РБНЗ займет более нейтральную позицию, то на контрасте со своим собратом сырьевым долларом пара AUDNZD может пробить краткосрочную бычью тренд линию и потенциально отрыть путь для повторного тестирования долгосрочной поддержки в районе 1.0400.
On the other hand, if the RBNZ comes off as relatively neutral, the contrast with its commodity dollar brethren could cause AUDNZD to break its near-term bullish trend line and potentially open the door for a retest of long-term support around 1.0400.
Если в атмосферу, по мере нагрева, изнутри вечной мерзлоты высвободится лишь 3% всего заключенного там углекислого газа, то это сведёт на нет все усилия по снижению выброса СО2, которые нам необходимо сделать в течение следующих 40 лет во избежание бесконтрольного изменения климата.
If just three percent of the carbon locked up in the arctic permafrost is released as the world warms, it would offset all the savings that we need to make, in carbon, over the next 40 years to avoid runaway climate change.
После небольшого снижения и неудавшейся попытки повторного тестирования этого пика пара резко упала до минимума 1.1920 в мае 2006, а затем, в течение следующих трех месяцев консолидировалась, формируя восходящий канал.
After a shallow decline and a failed attempt at retesting that peak, the pair declined sharply and hit a low at 1.1920 in May 06, and then consolidated for the next three months forming a rising channel.
В нашем проекте весь остров - единая экосистема, направляющая энергию ветра для работы опреснительных установок, и использующая температурные свойства воды для нагрева и охлаждения зданий.
So we actually sort of designed the entire island as a single ecosystem, exploiting wind energy to drive the desalination plants, and to use the thermal properties of water to heat and cool the buildings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité