Exemples d'utilisation de "пиксели" en russe
Мобильные приложения и пиксели Facebook используют разные ID.
Mobile apps and Facebook pixels use different IDs.
Пиксели обязательно должны быть связаны с каталогами продуктов.
It is required to specify relationship between pixels and product catalogs.
Теперь это не просто маленькие точки света, маленькие пиксели.
Now, these aren't just little points of light, little pixels.
Битые пиксели - они от камеры, которая использовалась для съемки этого видео.
The dead pixels have to be from the camera that was used to shoot the video.
Согласитесь ли вы использовать пиксели рекламы на Facebook на своем сайте?
Would you be open to using Facebook's ad pixels on your site?
Если значок не стал синим, значит, на странице отсутствуют пиксели Facebook.
If the icon does not turn blue then there are no Facebook pixels installed on this page.
Если пиксели загружены успешно, вы можете начать их использовать для показа рекламы.
If your pixel(s) loaded successfully, it's time to start running ads with them.
Движение пуантилизма - это разновидность живописи, где все разбито на точки и пиксели.
The pointillist movement is that kind of paintings where everything is broken down into dots and pixels.
Рекламодатели могут использовать пиксели отслеживания для рекламы на основе интересов на YouTube.
Advertisers may utilize pixels for interest-based advertising (IBA) on YouTube.
Сначала нам понадобилось бы перевести пиксели в нули, единицы и двойки третичного кода.
First, we would have to translate the pixels into the zeros, ones and twos of ternary code.
Выберите приложения и (или) пиксели Facebook, которые нужно включить в группу источников событий.
Select the apps and/or Facebook pixels you want to include in your event source group.
Помощник по пикселям Facebook позволяет убедиться, что ваши пиксели Facebook работают, как и планировалось.
Facebook Pixel Helper helps you confirm that your Facebook pixels are working as expected.
На защищенных страницах (HTTPS://) реклама, объявления и пиксели отслеживания должны запускаться только через HTTPS.
For secure pages (HTTPS://) the ad, creative and tracking pixels must only use HTTPS.
На защищенных страницах (HTTPS://) объявления и пиксели отслеживания должны загружаться только по протоколу HTTPS.
For secure pages (HTTPS://) the creative and tracking pixels must only use HTTPS.
Во всплывающем окне будет показано, какие пиксели были найдены на странице и какие из них успешно загружены.
The popup will tell you what pixels were found on the page and whether they have loaded successfully.
Откроется всплывающее окно с информацией о том, какие пиксели найдены на странице и успешно ли они загружены.
The popup will tell what pixels were found on the page, and whether they have loaded successfully.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité