Exemples d'utilisation de "пират" en russe
Кроме того, каждый пират должен был подписать хартию.
Besides, each buccaneer had to sign the charter.
Они полны выражений типа "пират", "капер" "человек без стыда или морали" и т.п.
They're full of expressions like buccaneer and private and "people without shame or morality" etc.
Мне кажется, источник радиоволновых помех - это "Пират", И я ищу его.
I guess the source of the radio wave interference is "Pirate", and I'm looking for it.
Он пират, родился на британском опиумном корабле, захваченном в Южно-Китайском море.
He's a pirate, whelped aboard a British opium ship commandeered in South China sea.
В ответ пират сказал: «У меня маленькое судно, и меня называют вором; у тебя — целый флот, и тебя называют императором».
And the pirate replied, “I have a small boat, so they call me a thief; you have a whole fleet, so they call you an emperor”.
Сомалийский пират Аби Юсуф, который забирался на борт судна “Golden Nori” во время его захвата, подтвердил в интервью агентству «Ассошиэйтед пресс», что за освобождение судна “Golden Nori” в середине декабря 2007 года был получен выкуп.
Somali pirate Abdi Yusuf, who was onboard the Golden Nori during the hijacking, confirmed in an interview with the Associated Press that ransom money was paid for the release of the Golden Nori in mid-December 2007.
Мы были вымирающим видом, последние живые пираты семи морей.
We were a dying breed, the last remaining corsairs on the seven seas.
Я принял все меры предосторожности, чтобы неделя пиратов прошла идеально.
I've taken every precaution to make sure that Buccaneer Week goes flawlessly.
Пираты становились дельцами, торговцы создавали первые торговые компании, и зарабатывали миллионы.
Buccaneers would become businessmen, merchants would create the first modern companies to rival old kingdoms.
Эй, знаешь, мне подвернулась халтурка делать фото мэра Торреса на неделе пиратов.
Hey, you know, I got a gig taking pics of Mayor Torres for Buccaneer Week.
И если неделя пиратов окажется успешной, и туристы останутся, я стану ещё богаче.
And if this Buccaneer Week thing takes off and the tourists stay, I'll be even richer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité