Exemples d'utilisation de "пиринговый" en russe

<>
Traductions: tous14 peer-to-peer14
"Специализированные пиринговые беспроводные сети с автоматическим кофигурированием ". "Ad-hoc peer-to-peer self-configuring wireless networks."
Подрезают ли пиринговые предприятия доминирующих операторов, не платя подобные налоги? Do peer-to-peer businesses undercut incumbents by not paying similar taxes?
Поток пиринговых социальных сетей и технологий реального времени фундаментально меняет наше поведение. A torrent of peer-to-peer social networks and real-time technologies, fundamentally changing the way we behave.
И вездесущая сила этой пиринговой революции означает, что коллективное пользование происходит в феноменальных масштабах. And the ubiquitous force of this peer-to-peer revolution means that sharing is happening at phenomenal rates.
Аналитики с нарастающим ужасом наблюдали, как в интернете распространяются новая версия GameOver, и пиринговая сеть Славика начинает восстанавливаться. The researchers watched with dawning horror as a new version of GameOver Zeus propagated across the internet and Slavik’s peer-to-peer network began to reassemble.
До сих пор террористы отставали от криминального мира в деле освоения виртуальных валют, таких как пиринговая валюта биткойн. So far, terrorists have lagged behind their criminal counterparts in adopting virtual currencies like the peer-to-peer currency Bitcoin.
Менеджеры этих компаний сказали мне: Мы используем собственные лучшие в своем роде пиринговые технологии B-2-B". Знаете, The executives at these companies told me, "Well we use a proprietary B-to-B, best-of-breed, peer-to-peer soluti - " you know.
Одна из причин, почему Uber и другие пионеры обменной экономики настолько разрушительны это то, что они представляют собой высокоэффективную форму пирингового капитализма. One reason why Uber and other sharing-economy pioneers are so disruptive is that they represent a highly efficient form of peer-to-peer capitalism.
Краудфандинг и пиринговые схемы кредитования, дают заемщикам возможность обойти многие препятствия традиционного банкинга – включая, в некоторых случаях, залоговые требования и кредитные рейтинги. Crowdsourced funding and peer-to-peer lending schemes give borrowers the opportunity to circumvent many of the hurdles of traditional banking – including, in some cases, collateral requirements and credit ratings.
Пиринговые сети атакуют звукозаписывающую индустрию, свободное и открытое программное обеспечение отбирает долю рынка у Microsoft, Skype потенциально угрожает существованию традиционных телекоммуникационных сетей связи, Wikipedia соревнуется с онлайн-энциклопедиями. Peer-to-peer networks assaulting the recording industry; free and open source software taking market share from Microsoft; Skype potentially threatening traditional telecoms; Wikipedia competing with online encyclopedias.
В 2008 году Сатоси Накамото, таинственный создатель биткойна, первой децентрализованной цифровой валюты, назвал биткойн «исключительно пиринговой версией электронных денег», которая «позволяет совершать онлайн-платежи напрямую между двумя сторонами без участия каких-либо финансовых учреждений». In 2008, Satoshi Nakamoto – the mysterious creator of bitcoin, the first decentralized digital currency – described it as a “purely peer-to-peer version of electronic cash,” which “would allow online payments to be sent directly from one party to another without going through a financial institution.”
Ha TED@MotorCity, Лиза Гански, автор книги "Сетевой обмен", говорит о будущем бизнеса, который основан на совместном использовании целого ряда вещей, либо путем грамотной и технически приспособленной аренды, или, более смелый вариант - пиринговая система, обмен между равными. At TED@MotorCity, Lisa Gansky, author of "The Mesh," talks about a future of business that's about sharing all kinds of stuff, either via smart and tech-enabled rental or, more boldly, peer-to-peer.
Тем не менее, несмотря на снижение прибыли, пиратство на самом деле может принести обществу некоторую пользу – и не только в смысле потребления «бесплатной» музыки, но и в результате роста уверенности в качестве продукта и возможности для пользователей пиринговых сетей взаимодействовать друг с другом. However, despite falling revenues, piracy may actually lead to a number of benefits to society – not least in terms of the consumption of “free” music, but also as a result of reduced uncertainty about product quality and the opportunity for users of peer-to-peer networks to interact with each other.
Мы прошли от традиционного владения автомобилем к кар-шеринговым компаниям - таким как Zipcar и Goget - к райд-шеринговым платформам, которые подбирают поездки, к совершенной новинке - пиринговой авто-аренде, где вы можете даже зарабатывать, сдавая в аренду автомобиль, который простаивает 23 часа в сутки вашему соседу. We've gone from traditional car-ownership to car-sharing companies, such as Zipcar and GoGet, to ride-sharing platforms that match rides to the newest entry, which is peer-to-peer car rental, where you can actually make money out of renting that car that sits idle for 23 hours a day to your neighbor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !