Exemples d'utilisation de "пиротехнике" en russe

<>
Traductions: tous15 pyrotechnics10 fireworks5
Насколько я помню, у него особая предрасположенность к пиротехнике. As I recall, he has a particular proclivity for pyrotechnics.
Хотя ис-пользуемые в пиротехнике смеси, как правило, не являются столь мощными, как обычные взрывчатые вещества, многие из них относительно нестабильны и могут вызывать исключительно серьезные пожары или взрывы при случайном возгорании, например от искры заряда статического электричества. While the compounds used in fireworks are not generally as powerful as conventional explosives, many are relatively unstable, capable of causing extremely serious fires or explosions when ignited by accidental sources, such as the arcing of static electrical charges.
Никакой пиротехники без присмотра взрослых. No pyrotechnics without adult supervision.
Запрещается реклама фейерверков и пиротехники. Advertising is not permitted for the promotion of fireworks and pyrotechnic devices.
Мы устали от пиротехники и спецэффектов. We're tired of pyrotechnics and special effects.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Плюс шум от пиротехники мог скрыть выстрел. Plus the opening pyrotechnics could've covered a gunshot.
Принципы оценки рисков включены в Положение об импорте и экспорте огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, пиротехники и муляжей огнестрельного оружия, в которых подробно изложены все таможенные процедуры и требования. Risk assessment principles have been incorporated in the Regulation on Import and Export of Firearms, Ammunition, Explosive Articles and Fireworks and Imitation of Firearms of the Customs Department, which details all customs procedures and requirements.
Нет, П П Гарин здесь не пиротехникой занимался. No, P. P. Garin wasn't into pyrotechnics here.
Согласно положениям Таможенного департамента относительно импорта и экспорта огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, пиротехники и муляжей огнестрельного оружия необходимо подавать, регистрировать и проверять декларацию товаров и вспомогательную документацию, касающуюся огнестрельного оружия до его импорта, экспорта и транзита. Under the Regulation on Import and Export of Firearms, Ammunition, Explosive Articles and Fireworks and Imitation of Firearms of the Customs Department, it is necessary to lodge, register or check the Goods Declaration and supporting documentation concerning firearms prior to their import, export and transit.
И как часто вы приходите сюда с нелегальной пиротехникой? But do you come out here and let off illegal pyrotechnics often?
У вас 20 минут, чтобы завершить установку пиротехники для финала. You got 20 minutes to finish setting up the pyrotechnics for the finale.
В истории нет примера такой удивительной астрономической пиротехники когда-либо случавшейся ранее. They have no record of such a brilliant display of astronomical pyrotechnics ever taking place before.
Чтобы обеспечить высокую надежность, большей тщательности при проектирования, изготовлении и хранении явно требует пиротехника (часто используется в задержках СУ). Pyrotechnics (often used in SD delays) apparently require great care in design, manufacture and storage to achieve high reliability.
Если не брать в расчет странный импровизированный танец с волосяной пиротехникой, вы, ребята, просто лучшая пара, которую мы знаем. I mean, aside from the weird impromptu dance party with the hair pyrotechnics, you guys are, like, the best couple we know.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !