Exemples d'utilisation de "писать картины" en russe

<>
Если ты прислушиваешься только к свидетельствам жертвы, то не сможешь понять всей картины происшествия. If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
Мне нужно что-нибудь, чем можно писать. I need something to write with.
Мне становится дурно от картины происшествия. The picture of the accident makes me sick.
Он никогда не забывает писать родителям раз в месяц. He never fails to write to his parents once a month.
Стоимость картины - 10 фунтов. The price of the picture is 10 pounds.
Я начал писать книгу. I began the book.
Потому что романы, как и картины, требуют от тебя практики. Because novels, just like paintings, need you to practice.
Я умею писать программы на Visual Basic’е. I can write programs in Visual Basic.
На заднем плане этой картины находится замок. There is a castle in the background of the picture.
Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Вам нравятся эти картины? Do these paintings appeal to you?
Дай мне что-нибудь, чем писать. Give me something to write with.
Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист. A leading specialist was brought in to authenticate the painting.
В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки. At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
Эти картины лучше смотрятся с расстояния. These pictures look better at a distance.
Я уже могу писать китайские символы. I'm already able to write Chinese characters.
Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг. The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
Она научила меня писать стихи. She taught me how to write a poem.
Кто автор этой картины? Who is the author of this picture?
Я закончу писать письмо, и отведу тебя на озеро, примерно в двух милях отсюда, за холмом. When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !