Exemples d'utilisation de "писк" en russe

<>
Ещё один писк и я выставлю вас из класса. One tiny peep from someone and I'll throw him out.
Металлический удар и животный писк. There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak.
Вы имеете в виду, такой высокий писк? You mean that high-pitched whine?
Счастливая или печальная, писк одинаковый. Happy or sad, it's the same squeak.
Погодите-ка, я знаю этот писк. Hold on, I know that squeak.
Я просто нажала на эту кнопку и там раздался очень громкий писк. I just pressed this button, and there was a really loud squeak.
Не хочу слышать ни единого писка от вас. I don't want to hear a peep out of you.
Мы можем говорить пронзительным писком. We could just talk in a high-pitched squeak.
Я даже писка не слышу, когда ты сидишь там. I never hear a peep out of you when you're down there.
Не было от них и писка. Not a squeak out of them.
То есть, ни писка, как бы сильно мы не давили. I mean, not a peep, no matter how hard we squeeze.
Чтобы я не слышала от вас ни одного писка в течение часа. I don't wanna hear another peep out of here for an hour.
С тех пор, как мы вернули Атлантис, мы не слышали и писка от репликаторов. Since we won back the city, we haven't heard so much as a peep from the Replicators.
Нет, когда я сказал ей, что вы сказали - никаких звонков, не было ни писка. Yeah, when I told her you said no calls, not a peep.
Если приблизишься к ней, услышишь писк в ухе. If you get close, you'll hear a beeping in your ear piece.
Похоже оранжевые браслеты и металлические кейсы последний писк моды в Цюрихе, Огги. Seems like orange wristbands and metal briefcases Are all the rage in zurich, auggie.
Это новый писк моды - носить на себе тот же металл, из которого делают шпалы, мосты и водосточные трубы, и. I'll be the toast of the town wear ng a p ece of the same metal used to bu d railroads and bridges and sewer pipes and oi tanks and.
А вы в очередь становитесь со всем своим тщеславием школьников, и отправляетесь на передовую, а ваши громогласные голоса превращаются в писк. You lot, you queue up with all the vanity of schoolboys and you go to the front and your booming, radical voices come out in falsettos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !