Exemples d'utilisation de "питательным" en russe

<>
Traductions: tous54 nutritious40 feeding5 autres traductions9
Однако это утверждение применимо не ко всем питательным веществам. But that generalization doesn't apply to every nutrient.
В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого. In ecosystems, the waste from one organism becomes the nutrient for something else in that system.
Другие делают поры в мембране, давая возможность питательным веществам проникать в клетку. Others might make pores in the membrane, allowing nutrients to enter the cell.
В связи с низким содержанием питательных веществ и низкой концентрацией гумуса увеличение содержания питательных веществ сразу же вызывает увеличение биомассы, а длительное время полной смены воды продлевает воздействие нагрузки по питательным веществам. Because of the low nutrient status and low humus concentration, an increase in nutrients causes an immediate increase in production, and the long retention time extends the effect of the nutrient load.
Навоз служит важным питательным удобрением. Their manure gives crucial nourishment.
такие деликатесы, как саранча и гусеницы, соперничают с мясом по вкусовым, питательным и экологическим качествам. delicacies like locusts and caterpillars compete with meat in flavor, nutrition and eco-friendliness.
Большинство инфицированных людей в развивающихся странах не имеют доступа к препаратам для лечения оппортунистических инфекций, равно как и к питательным и пищевым добавкам, необходимым для укрепления иммунной системы. The majority of people in developing countries who have been infected do not have access to treatments for opportunistic infections, or to the dietary and food supplements inputs to strengthen the immune system.
Важно помнить о том, что к числу основных мер по искоренению нищеты по-прежнему относится обеспечение доступа к чистой воде, достаточно питательным продуктам, достойному жилью и хорошей работе. It was important to remember that the major steps in eradicating poverty still encompassed access to clean water, nutritionally adequate food, decent homes and decent work.
На самом деле нет на земле пищи, которая отвечает основным требованиям по питательным веществам, и при этом не способствует росту, а многие ее виды гораздо полезнее для здоровья, чем то, что мы едим сейчас. In fact, there's no diet on Earth that meets basic nutritional needs that won't promote growth, and many will make you much healthier than ours does.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !