Exemples d'utilisation de "плакать" en russe avec la traduction "cry"

<>
Начала плакать и бросила трубку. She started crying and hung up.
Мы умеем смеяться и плакать. We have the capacity to laugh and cry.
Знаешь, ты заставила меня плакать. You know, you made me cry.
Нет нужды плакать как ребёнок. There's no need to cry like a baby.
Ты не собираешься голосить или плакать. You're not gonna yell or cry.
Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать. Left alone, the little girl began to cry.
Я уже нарушила мою клятву "не плакать". I already broke my crying vow.
Когда закончишь плакать, твой желудок очень проголодается. When you finish crying, your stomach will feel hungry.
Я не знаю, плакать мне или смеяться. I don't know whether to cry or to laugh.
Не стоит плакать из-за разлитого коктейля. No use crying over spilt milk shake.
Она подошла, прочитала сообщение и начала плакать сама. People are crying, and she came, she read the text, and she started to cry.
Однажды, маленькая девочка, решила больше никогда не плакать. Well, even that little crybaby decided never to cry again.
И, что ты теперь будешь делать, плакать, рвань? What are you gonna do now, cry, punk?
Мы можем сменить тему, пока я не начала плакать? Can we please just change the subject before I start crying?
О Президенте Аргентины Де Ла Руа плакать пока рано Don't Cry Yet for Argentina's President De la Rua
Я перестал плакать, я лишь кусал губы, пытаясь сдержаться. I stopped crying and bit my lips to hold it in.
Когда она сказала «я скучала по тебе», она начала плакать. When she said "I missed you" she began to cry.
Не говори ему об этом, а то он начнёт плакать. Don't tell him that, or he'll start crying.
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать. The sun was always streaming in, and our children would never be crying.
16% из них на церемонии вручения медалей в определенный момент начинали плакать. About 16% of them cried at some point during the ceremony.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !