Exemples d'utilisation de "планируют" en russe avec la traduction "plan"

<>
Так что же планируют шииты? So what are the Shia planning?
Социальные движения планируют протесты на субботу. Social movements there have been planning protests for Saturday.
Они планируют, когда и где нанести удар. They plan when and where to strike.
Как же планируют реагировать на все это США? So how is the US planning to react?
Что если они не планируют выходить через центральный вход. Unless they don't plan to come out the front door.
Мы всегда узнаем заранее, где Ли планируют совершить нападение. We'll always know where the Lees plan to attack.
Страны Балтии также планируют создать собственную внебереговую энергетическую систему. The Baltic states are also planning their own offshore grid.
Также они планируют ограбление банка где-то в Вудленд-Хиллз. They're also planning a bank robbery somewhere in Woodland Hills.
Может быть, они думают, что. ммм. убийцы не планируют наперёд? I don't know. Maybe they think that, uh, killers don't plan ahead?
Дипломаты планируют включить “расширяющие механизмы”, которые позволят постепенное увеличение стремлений. Diplomats plan to include “ratcheting-up mechanisms” that allow for a gradual increase in aspiration.
1 мая протестующие планируют перекрыть мост «Золотые ворота» в Сан-Франциско Protesters Plan May 1 Shut Down Of S.F.'s Golden Gate Bridge
И, по его словам, столичные власти не планируют останавливаться на достигнутом. According to him, authorities in the capital do not plan to stop with what has already been accomplished.
Daimler, Ford и Nissan планируют выпустить подобные автомобили к 2017 году. Daimler, Ford, and Nissan plan to launch such cars around 2017.
Такие последствия не всегда бывают очевидными, когда страны планируют строительство плотин изолированно. Consequences like these are not always apparent when countries plan dams in isolation.
Я могу наверняка сказать, что следующий они планируют назвать Крайне Большой Телескоп. I can tell you for a fact, that the next one that they're planning is called The Extremely Large Telescope.
Соединённые Штаты под руководством президента Барака Обамы планируют сделать то же самое. The United States under President Barack Obama plans to do the same.
Когда я слушаю их, я понимаю их стратегию и то, что он планируют. I hear it and what strategy they are doing, what they are planning.
Только в этом году компании планируют создать сотни тысяч рабочих мест во всем мире. The companies plan to add hundreds of thousands of jobs worldwide this year alone.
"47% опрошенных планируют сократить расходы из-за неопределенности в пенсионной реформе и реформе здравоохранения." "47% of those interviewed plan to cut consumption due to the uncertainty about pensions and health reform."
Ученые уже исследовали 55 таких систем, а в нынешнем году планируют изучить еще 300. The team has looked at 55 systems, and this year they plan to add 300 more.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !