Exemples d'utilisation de "плановиков" en russe

<>
Traductions: tous5 planner5
С 1998 года ФАО организовала в Бразилии ряд практикумов «Социально-экономический и гендерный анализ», рассчитанных на технических специалистов и плановиков из государственных учреждений и местных неправительственных организаций. Since 1998, a number of socio-economic and gender analysis workshops were organized by FAO in Brazil, targeting technical officers and planners from public institutions and local non-governmental organizations.
В Китае большинство ГП выжили потому, что главные плановики делали упор на автаркию, не считаясь с ее ценой. In China, most SOEs survived because central planners emphasized economic autarky, regardless of cost.
Старый государственный плановик Чэнь Юань когда-то предостерегал, что китайские реформаторы создали "экономику птичьей клетки", в которой капиталистическая птица растет в социалистической клетке. The old state planner Chen Yuan once cautioned that Chinese reformers had created "a birdcage economy" in which a capitalist bird was growing within a socialist cage.
Они также признали бы, что рыночные цены естественно отражают сложную, специфическую и изменяющуюся компетенцию населения, которая распределена среди людей и корпораций, а не устанавливается плановиками из центрального аппарата. They would also have recognized that market prices naturally transmit complex, specific, and changing local knowledge, which is distributed among individuals and corporations, not controlled by central planners.
Предыдущие должности: консультант, канцелярия заместителя министра внутренней торговли (1991-1992 годы); помощник директора отдела международного технического сотрудничества (1985-1990 годы); помощник директора отдела оценки и планирования (1981-1984 годы); плановик (1977-1980 годы), Министерство промышленности, туризма, интеграции и внешней торговли. Previous posts: Adviser, Office of the Deputy Minister for Internal Trade (1991-1992); Assistant Director for International Technical Cooperation (1985-1990); Assistant Director for Evaluation and Formulation of Plans (1981-1984); Planner (1977-1980), Ministry of Industry, Tourism, Integration and International Trade Negotiations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !