Exemples d'utilisation de "пластмассу" en russe avec la traduction "plastic"
Видишь ли, фтористоводородная кислота не разъедает пластмассу.
You see, hydrofluoric acid won't eat through plastic.
Может быть потому, что ее производили рационально, как производят пластмассу, еда приобрела магические или ядовитые свойства, или и те, и другие.
Perhaps because it was being produced rationally, as if it were plastic, food gained magical or poisonous powers, or both.
Моторы принтера закрутились, и спустя несколько минут печатающая головка уже выкладывала слоями белую пластмассу в плоской форме, смутно напоминавшей ствольную коробку полуавтоматической винтовки.
The printer’s motors began to whir, and within seconds its print head was laying out extruded white plastic in a flat structure that vaguely resembled the body of a semiautomatic rifle.
Она бы не только сгорала в двигателях и таким образом способствовала глобальному потеплению. Есть такое место под названием Раковая Аллея, а причина этого названия в том, что когда нефтехимическая индустрия берет нефть и превращает ее в пластмассу, в процессе этого она убивает людей.
Not only would it have been burned in engines and added to global warming, but there's a place called "Cancer Alley," and the reason it's called "Cancer Alley" is because the petrochemical industry takes that oil and turns it into plastic and, in the process, kills people.
Но в отличие от первого стального пистолета Liberator, оружие Уилсона целиком сделано из пластика. 15 из 16 его деталей были созданы внутри подержанного 3D-принтера Stratasys Dimension SST стоимостью 8000 долларов. Этот принтер при помощи компьютерной программы слой за слоем наносит на трехмерный объект пластмассу, создавая твердые предметы с той же легкостью, с какой обычный принтер накладывает краску на страницы.
Unlike the original, steel Liberator, though, Wilson’s weapon is almost entirely plastic: Fifteen of its 16 pieces have been created inside an $8,000 second-hand Stratasys Dimension SST 3D printer, a machine that lays down threads of melted polymer that add up to precisely-shaped solid objects just as easily as a traditional printer lays ink on a page.
Тросы могут заключаться в прозрачный нерастягивающийся кожух из пластмассы.
Wire ropes may have a transparent unstretchable plastic sheath.
Это кусок пластмассы с прилагающейся антенной из магазина электроники.
It's a piece of plastic with a Radio Shack antenna attached to it.
И это они в итоге потребляют несоразмерное количество токсичных пластмасс.
Those are the people who wind up actually ingesting a disproportionate amount of this poisonous plastic and using it.
Что общего между нефтяными пятнами, пластмассой и радиоактивностью в океане?
In the ocean, what is the common point between oil, plastic and radioactivity?
Кроме того, для переработки биопластмасс их нужно отделять от обычных пластмасс.
Moreover, recycling bio-plastics requires that they be separated from ordinary plastic.
Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан.
We're putting hundreds of millions of tons of plastic and other trash into the sea.
Я исследовал алмазы, они сделаны из пластмассы и ничего не стоят.
I had the diamonds examined, they're made of plastic and are worth nothing.
по сути кусок пластмассы, к которому приделана вертящаяся туда-сюда антенна.
It's just a hollow piece of plastic with an antenna that swivels around.
Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene.
В пределах грузового пространства разрешается использовать изготовленные из пластмасс или резины лишь:
The use of plastic materials or rubber within the cargo area is only
20 Широко применяются пластмассы, жесть, бамбук, газовые трубы, а также пластиковые поддоны и патрубки.
20 Plastics, tin, bamboo, gas pipe, and plastic pans and sockets have been used extensively.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité