Ejemplos del uso de "пластоиспытатель многократного действия" en ruso

<>
Ты должен отвечать за свои действия. You should be responsible for your actions.
Планетолог и астробиолог из Лаборатории реактивного движения НАСА в Пасадене (Калифорния), Хэнд входит в команду новой миссии по исследованию Европы — аппарата многократного облета Европы (Multiple Flyby Mission). A planetary scientist and astrobiologist at NASA’s Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California, Hand is on the team for the new Europa Multiple Flyby Mission.
Его действия смущают меня. His actions confuse me.
Таким образом удается добиться достоверности результатов за счет многократного моделирования работы каждой группы объявлений и сравнения итогов. This helps ensure a measure of confidence in the winner by simulating the performance of each ad set many times and comparing the outcomes.
Вы понесёте ответственность за свои действия. You will have to be responsible for what you've done.
Возможность многократного использования точек декодирования. Optional reusable entry points for encoders.
Он просчитал последствия своего действия. He calculated the consequences of his action.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения. A mistake is not corrected by repeating it over and over again.
Вы ответите за свои действия. You will have to be responsible for what you've done.
Я хочу представить живую легенду музыки, многократного лауреата Оскара, Грэмми, Тони и Эми, замечательного композитора. And now I want to introduce a true musical legend, who will perform some of his Oscar, Grammy, Tony and Emmy award-winning songs.
Он был так называемым "человеком действия". He is what is called a man of action.
Продажа преимуществ продукта вместо него самого создаст мощный стимул для производителей, чтобы разрабатывать свои продукты в ключе долговечности, многократного повторного использования и последующей переработки, что позволит оптимизировать использование ресурсов на производство этих товаров. Selling a product’s benefits instead of the product itself would create a powerful incentive for producers to design for longevity, repeated reuse, and eventual recycling, which would enable them to optimize their use of resources.
Он - человек действия. He is a man of action.
Помимо этих инноваций, мы можем ожидать многократного роста так называемых "экспертных систем": это программы искусственного разума, которые будут помогать профессионалам различных специальностей (или даже заменять их). Beyond these innovations, we can expect to see countless more examples of what were once called "expert systems": AI applications that aid, or even replace, human professionals in various specialties.
Обвиняемый пытался оправдать свои действия. The accused tried to justify his actions.
Треть орошаемых земель во всем мире не подходит для выращивания сельскохозяйственных культур по причине наличия соли – в результате многократного оплодотворения. One-third of irrigated land worldwide is not suitable for growing crops because of the presence of salt – the result of repeated fertilization.
Его действия идут вразрез со словами. His actions run counter to his words.
Функция конфигурации продукта обеспечивает более полную поддержку многократного использования и многоуровневых моделей продукта. The Product configuration feature provides better support for reusability and multilevel product models.
Сейчас необходимы не слова, а действия. Not words but action is needed now.
Просто выберите нужное форматирование, дважды щелкните Формат по образцу (для многократного применения) и выделите каждый объект, к которому его нужно применить. Just select the formatting you want, double-click Format Painter to apply the format more than once, and select each object you want to apply that format to.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.