Exemples d'utilisation de "платим" en russe

<>
Мы все платим за обучение . Those have to pay tuition fees know.
Мы платим им сущие медяки. We pay them like shit.
Я говорил, что мы платим наличными? Did I mention we're paying all cash?
Мы сами себе платим справедливую зарплату. We pay ourselves a fair salary.
Теперь вот платим за лечение из своих. We have to pay the medical fee ourselves.
И за свою беспечность мы платим очень дорого. And for our ignorance, we paid a very high price.
Давайте подумаем, сколько мы платим, чтобы субсидировать рыболовство. Well, let's think about how much we are paying now to subsidize fishing:
Готовим еду, и ещё за это и платим. We're paying to cook our own food.
Будут изменения в том, как мы платим эти налоги. There is going to be a change in how we pay these taxes.
Мы занимаемся любовью не чаще, чем платим за воду. We make love as often as we pay the water bill.
они получают выгоду, в то время как мы платим. they benefit, while the rest of us pay.
мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля. We pay for it in our taxes on April 15th.
Мы платим им за то, что они оставляют воду в реке. We pay them to leave their water in-stream.
Эй, мы платим тебе не за то, чтобы ты тут прохлаждался. Hey, we ain't paying you to stand around.
Мы платим им деньги за защиту, а они не едят наших сотрудников. We pay them a protection fee, and they don't eat our employees.
Все мы платим определенную цену за то, что неравенство достигает новых высот. We all pay a price when inequality reaches new heights.
Наймам мы платим 20% от этой суммы, в зависимости от вероятности проживания. We pay mercs 20% of that total fee based on a certain life expectancy.
Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату. Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary.
Мы платим 100 миллионов долларов за импортируемый рис, который мы сами не выращиваем. We pay $100 million a year to import rice we do not grow.
Поверить не могу, что мы платим за то, что по телику идет бесплатно! I cant believe we're paying to see somthing we get on tv for free!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !