Exemples d'utilisation de "плачу" en russe

<>
За что именно я плачу? What exactly am I paying for?
Теперь я плачу слёзы от страха. Now I cry tears for fears.
Мне 40, я разведён и плачу в туалете. I'm 40, divorced and crying in a toilet.
Но зато не объясняет, почему я не забилась в тёмный угол и не плачу от стыда. But it doesn't explain why I'm not curled up in a ball weeping in shame.
Я больше не плачу алиментов. I am no longer paying alimony.
Я плачу потому, что закончился сахарозаменитель. I am crying because we're out of sweetener.
Я держу себя в руках - я всего лишь плачу. I'm keeping it together, I'm only crying.
И я думаю до тех пор, пока я скорблю и плачу, а затем двигаюсь дальше, я в порядке. And I think as long as I keep grieving, and weeping, and then moving on, I'm fine.
В этот раз плачу я. This time I'm paying.
Я всегда плачу во время отплытия. I always cry at sailings.
Я не плачу, у меня просто аллергия на идеально обставленный интерьер. I'm not crying, I'm just allergic to fine home furnishings.
Еще я плачу по счетам. I pay the bills too.
Когда я смотрю эту пьесу, я всегда плачу. When I see that play, I always cry.
Я плачу от счастья, грусти и благодарности, а ещё потому, что беременна тройняшками, и по какой-то пятой причине, которую я не придумала. I am crying out of happiness and sadness and gratitude and because I'm carrying triplets and for a fifth reason that I can't figure out.
Сбором мусора плачу по счетам. Collecting garbage pays the bills.
Я снимаю номер в мотеле, запираюсь и плачу, доволен? I rent a motel room and I lock the door and I cry, okay?
Я никогда не плачу за наркоту. I never pay for my drugs.
Я плачу когда режу лук, но это не считается. I cry when I cut onions but this does not count.
Я плачу чтобы снискать расположение Тулия. I pay to gain favor with Tullius.
Погибло много людей, и я уже даже не плачу. So many people die that I don't even cry no more.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !