Exemples d'utilisation de "плачу" en russe avec la traduction "cry"

<>
Теперь я плачу слёзы от страха. Now I cry tears for fears.
Я плачу потому, что закончился сахарозаменитель. I am crying because we're out of sweetener.
Я всегда плачу во время отплытия. I always cry at sailings.
Когда я смотрю эту пьесу, я всегда плачу. When I see that play, I always cry.
Мне 40, я разведён и плачу в туалете. I'm 40, divorced and crying in a toilet.
Я снимаю номер в мотеле, запираюсь и плачу, доволен? I rent a motel room and I lock the door and I cry, okay?
Я плачу когда режу лук, но это не считается. I cry when I cut onions but this does not count.
Я держу себя в руках - я всего лишь плачу. I'm keeping it together, I'm only crying.
Погибло много людей, и я уже даже не плачу. So many people die that I don't even cry no more.
Я завожу будильник и плачу, пока он не зазвенит. I set an alarm, and then I cry until it buzzes.
Я не плачу, у меня просто аллергия на идеально обставленный интерьер. I'm not crying, I'm just allergic to fine home furnishings.
Ах, как же я плачу, что не могу носить мини-юбку! Oh, how I cry for not being able to use a mini skirt!
Я плачу от счастья, грусти и благодарности, а ещё потому, что беременна тройняшками, и по какой-то пятой причине, которую я не придумала. I am crying out of happiness and sadness and gratitude and because I'm carrying triplets and for a fifth reason that I can't figure out.
Он плакал как шестилетний ребёнок. He cried like a six-year-old.
Ребёнок в тот момент плакал? Was the baby crying then?
Она только всё время плакала. She did nothing but cry all the while.
Говорит, она плакала и психовала. Said she was crying, kind of freaked out.
Начала плакать и бросила трубку. She started crying and hung up.
Мы умеем смеяться и плакать. We have the capacity to laugh and cry.
Знаешь, ты заставила меня плакать. You know, you made me cry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !