Exemples d'utilisation de "племенах" en russe
Что ж, я узнал, что, когда в этих племенах разгораются страсти, находится человек, который прячет ядовитые стрелы в зарослях кустарника, а все остальные садятся в круг и сидят, и говорят, говорят.
Well what I learned is whenever tempers rise in those communities, someone goes and hides the poison arrows out in the bush, and then everyone sits around in a circle like this, and they sit, and they talk, and they talk.
Общим для шести наиболее успешных проектов, описанных в настоящем докладе, был элемент широкого участия как на уровне общин, так и на общенациональном уровне, например, заслуживающая одобрения работа народного театра в Объединенной Республике Танзании на уровне общин с привлечением широкого круга участников; общинная программа, осуществляемая в 15 племенах в Зимбабве; и помощь сиротам в Южной Африке, оказываемая на уровне общин и с применением эффективных с точки зрения затрат подходов.
The six most successful projects described in this report shared a common element of broad-based participation at both community and national levels, for example, the exemplary community-level, participatory approaches of the Popular Theatre Approach in the United Republic of Tanzania; the community-run programme in 15 chieftainships in Zimbabwe; and the community-based, cost-effective solutions to orphan care in South Africa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité