Exemples d'utilisation de "пленка граната" en russe

<>
Его убил не фильм, его убила реактивная граната, выпущенная кем-то, кто отрицает концепцию свободы слова в самой ее основе. A film didn’t kill him, a rocket propelled grenade fired by someone who rejects the fundamental concept of free speech killed him.
Мне нужна цветная пленка. I need a color film.
Я только что провел час с психом, у которого была настоящая граната. I just spent an hour next to a nutjob with a live grenade.
Затем проявлялась пленка из камеры, смонтированной на пушке, и мы ее изучали. Then our gun-camera film was developed, and we looked at it.
Булава, дротики, граната. Mace, throwing spikes, grenade.
У немецкого журнала "Шпигель" (Der Spiegel) есть пленка с записью последнего этапа переговоров. The German magazine Der Spiegel recently got hold of a tape of the final negotiating session.
Осторожно, это граната! Carefull with that grenade!
Цемент, полимерная пленка. Concrete, plastic sheeting.
Не фига себе граната. Hell of a grenade.
Здесь какая-то липкая пленка на плечевой кости и лопатке. There's some kind of viscous film on the humerus and scapula.
Светошумовая граната готова. Flash bang ready.
Пленка, должно быть, порвалась, когда убийца вырывал кассету. The tape must have torn when the killer ripped it out.
У нас есть цвет граната, рубин. We have pomegranate, ruby.
Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает. Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear.
Вот закатится к нему случайно в палату граната без чеки. A live grenade just happens to roll into his tent.
Пленка, наматывание на катушку, и только по часовой стрелке. The threading, splicing the reels, and always racing the clock.
Дело в том, что у вас есть оружие, но единственное, которое вам не захочется использовать это светозвуковая граната. The point is, you've got all these weapons, but the only one that you don't want to use is the flash-bang.
И единомышленники и родственные души исчезают как пленка Кодак. And soul mates fade away like old Kodak film stock.
Граната буквально выскользнет из его рук как кусок мыла. The grenade will literally slide out of his hand like a wet bar of soap.
Плёнка 16 мм, её не должно быть там. It's 16 millimetre, not meant to be there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !