Exemples d'utilisation de "плоских" en russe avec la traduction "flat"

<>
возвращать их к жизни, уводя с мертвых, плоских страниц, Taking them off the dead, flat pages.
Почему эти гении в Вашингтоне не подумали о снеге накапливающемся на плоских крышах? How come those geniuses down in Washington didn't think about snow accumulating on a flat roof?
Как и в случае фотоэлектрических модулей, сбор данных о мировом производстве и использовании плоских коллекторов не осуществляется на регулярной основе. Data on the worldwide production and use of flat-plate collectors are not compiled on a systematic basis as is the case for PV modules.
А в век более плоских иерархий и работников умственного труда, у которых много прав и возможностей, важность мягкой власти скорее всего возрастет. And, in an age of flatter hierarchies and empowered knowledge workers, soft power is likely to increase in importance.
Было закуплено электронное и компьютерное офисное оборудование (1 сетевой цветной лазерный принтер с модулем для печатания с обеих сторон, 6 плоских экранов, 2 лазерных мыши). Electronic and computer office equipment (1 network colour laser printer with recto/verso module, 6 flat monitors, 2 laser mice) have been purchased.
отказ от использования воды с высоким содержанием солей для целей орошения, особенно на очень плоских участках с плохим почвенным дренажем, во избежание повышения уровня засоления почвы; To avoid the use of water with high salt content for irrigation, especially in very flat regions with bad soil drainage, in order to avoid increasing soil salinity;
ПРОЦЕСС МОДЕЛИРОВАНИЯ ДАННЫХ Процесс моделирования данных начался с данных в плоских текстовых файлах, полученных в результате регистрации и редактирования первичных данных, собранных в период с ноября 2001 года по март 2002 года. The data modelling process started from data in flat text files that result from capturing and editing processes of primary data collected from November 2001 to March 2002.
Древние считали, что Земля плоская. The ancients believed the earth was flat.
Том уверен, что Земля плоская. Tom is convinced that the Earth is flat.
Возможно, мой сперматозоиды все плоские. Perhaps my spermatozoa are all flat.
Такие плоские морды, мертвые глаза. Those floating, flat faces, those dead eyes.
Плоские белые поверхности не отвлекали. The flat white surfaces didn't distract.
Он очень плоский, несколько жесткий. It's very flat, kind of rigid.
У вас будет плоский живот. You're gonna have a flat stomach.
Вообще-то, мир не плоский Actually, the world isn't flat
А оно было местами плоским. And some of it was flat.
Вот оно с плоским полом. Here it is in a flat floor configuration.
Плоское и цвета, вроде этого. Flat and this kind of a color.
Да, я знаю, мир теперь плоский. Well, I know the world is flat now.
Плоский телевизор, пару водных скутеров снаружи. Flat-screen TV, a couple jet skis outside.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !