Sentence examples of "по своему усмотрению" in Russian

<>
Используйте их по своему усмотрению. Use at your own discretion.
Однако она предоставлена, чтобы вы могли использовать ее по своему усмотрению. However, we provide it for you to use at your own discretion.
Мы оставляем за собой право предоставлять компенсацию или кредит по своему усмотрению. We reserve the right to issue refunds or credits at our sole discretion.
Компания вправе отклонить запрос на инвестирование, продажу или покупку в любое время, по своему усмотрению. The Company reserves the right to deny the sale and purchase of assets at its sole discretion at any time.
Мы оставляем за собой право исключительно по своему усмотрению изменять требования к Марже для Сделок с опционами. 15.2 We reserve the right to vary Margin requirements for option Trades at our sole discretion.
Мы можем по своему усмотрению разрешить вам начать торговлю, если вы внесли сумму меньше минимального начального депозита. At our discretion we can allow you to start trading if you have transferred fewer funds than the minimum initial deposit.
2.15. Компания имеет право изменять кредитное плечо отдельным клиентам в любое время и по своему усмотрению. 2.15. The Company reserves the right to change the amount of leverage it provides to any particular client, at any time, and at its sole discretion.
Для обеспечения качества обслуживания Компания записывает, по своему усмотрению, телефонные звонки, сделанные из и в свои офисы. For service quality assurance the Company records, at its sole discretion, telephone calls made from and to its offices.
Мы можем отказать вам в праве использовать услугу «Платежи Facebook» в любое время и по своему усмотрению. At-will use. We may revoke your eligibility to use Facebook Payments at any time at our sole discretion.
Однако по своему усмотрению мы можем принять решение удержаться от запрошенного платежа (полностью или частично) вам, если: However, we may at our discretion elect to withhold any payment requested (in whole or in part) due to you if:
Мы праве, по своему усмотрению, подтверждать любым способом указания, Приказы и/или сообщения, отправленные через Систему онлайн-торговли. We reserve the right, at our discretion, to confirm in any manner the instruction and/or Orders and/or communications sent through the Online Trading System.
Важно: Компания XGLOBAL Markets оставляет за собой право запрашивать документы, не включенные в данный список, по своему усмотрению. Important Note: XGLOBAL Markets reserves the right to request additional supporting documents at its discretion.
Microsoft может время от времени регулировать, контролировать, изменять или упразднять игровую валюту и виртуальные товары по своему усмотрению. Microsoft may at any time regulate, control, modify and/or eliminate the game currency and/or virtual goods as it sees fit in its sole discretion.
6option.com Limited оставляет за собой право устанавливать, изменять и / или отменять критерии для получение бонусов по своему усмотрению. 6option.com reserves the right to set, alter and/or annul the criteria for bonus eligibility at its sole discretion.
Мы также можем по своему усмотрению в любое время отказать вам в праве на дальнейшее использование сервиса «Платежи Facebook». We may also revoke your eligibility to continue utilizing Facebook Payments at any time at our sole discretion.
Мы не рекомендуем использовать данный метод, а информацию о нем предоставляем вам для того, чтобы вы использовали ее по своему усмотрению. We do not recommend this workaround but are providing this information so that you can implement this solution at your own discretion.
Мы не рекомендуем использовать данный метод, но предоставляем информацию о нем для того, чтобы вы могли использовать ее по своему усмотрению. We do not recommend this workaround but are providing this information so that you can implement this workaround at your own discretion.
Мы не рекомендуем использовать данный метод, но предоставляем информацию о нем для того, чтобы вы могли использовать его по своему усмотрению. We don't recommend this workaround but are providing this information so you can implement it at your own discretion.
21.10 Клиент признает, что Компания вправе, по своему усмотрению, запретить Клиенту изменять указанные в жалобе Приказы на время ее рассмотрения. 21.10 The Client acknowledges that the Company may, at its sole discretion, prevent the Client from making any changes to the Order(s) in question during the time the respective Complaint is being reviewed.
8.3 ѕри достижении уровн¤ маржи 40% (сорок) дл¤ FxPro cTrader, фирма имеет право по своему усмотрению начать закрывать позиции по Stop Out. 8.3 At margin levels of 40% (forty) for FxPro cTrader, the Firm has the discretion to begin closing positions at Stop Out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.