Exemplos de uso de "побеги" em russo
Traduções:
todos291
escape126
run91
shoot27
escaping16
breakout9
flight4
absconding4
fleeing3
running away3
sprout1
sneaking off1
outras traduções6
Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги.
Magicians play with fire and steel, defy the fury of the buzzsaw, dare to catch a bullet or attempt a deadly escape.
Маловероятно, но это школа для девочек, так что побеги из кампуса - не нечто неслыханное.
Unlikely, though it is an all-girls school, so sneaking off campus is not unheard of.
Эти «негигантские» побеги очень похожи на те, что вызваны гигантскими нейронами, но они запускаются немного позже и допускают большую вариативность в деталях.
These “non-giant” escapes are very similar to those triggered by giant neurons, but begin slightly later and allow more flexibility in the details.
Частые побеги из тюрем по-прежнему наносят ущерб общественной безопасности, наглядным примером чему служит побег 22 февраля 98 заключенных из тюрьмы Абенгуру.
Public safety continued to be adversely affected by frequent prison breaks, as illustrated by the escape of 98 prisoners from Abengourou prison on 22 February.
Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем.
The most important message of Roots and Shoots:
Хотя 39 из 40 бежавших из центральной тюрьмы Зведру, и 14 из 32 бежавших из центральной тюрьмы Монровии были пойманы при поддержке МООНЛ, такие побеги мешают отправлению правосудия в соответствии с законом и подрывают доверие населения к судебной системе и веру в успех борьбы с безнаказанностью.
Although 39 of the 40 escapees from Zwedru Central Prison and 14 of the 32 escapees from MCP were recaptured with UNMIL support, escapes prevent justice from being delivered in accordance with the law and undermine public confidence in the judicial system and the fight against impunity.
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects.
Побеги, хотя и кажутся хрупкими, способны пробиться сквозь кирпичную стену, протягиваясь к солнцу.
Shoots seem tiny; to reach the sun they can break through a brick wall.
Побеги кажутся очень маленькими, но, чтобы добраться до солнца, они прорастут и через кирпичные стены.
Shoots seem tiny, but to reach the sun they can break through brick walls.
Во всяком случае - вобщем, "Корни и побеги" - это начало того, как молодежь меняет жизнь к лучшему.
Anyway - so basically, Roots and Shoots is beginning to change young people's lives.
Теперь, когда “зеленые побеги” восстановления увяли, дебаты по вопросу о финансовом стимуле возобновились с удвоенной силой.
Now that the “green shoots” of recovery have withered, the debate over fiscal stimulus is back with a vengeance.
Однако надежды на то, что "зеленые побеги" восстановления смогут подняться, были погребены под большим количеством сорной травы.
But hopes that "green shoots" of recovery may be springing up have been dashed by plenty of yellow weeds.
Благодаря травоядным трава остается короткой и здоровой, и у нее все лето и осень вырастают новые побеги.
Herbivores keep wild grass short and healthy, sending up fresh shoots through the summer and autumn.
И мне так стыдно. И вот поэтому в 1991 году в Танзании я основала программу, которая называется "Корни и побеги".
I feel this deep shame, and that's why in 1991 in Tanzania, I started a program that's called Roots and Shoots.
И я надеюсь, что некоторые из нас могли бы собраться вместе и обсудить разные вопросы, например, программу "Корни и побеги".
And I hope that some of us can get together and talk about some of these things, especially the Roots and Shoots program.
И я думаю, что вы видите вокруг нас сейчас, некоторые молодые побеги совершенно другого вида экономики и капитализма которые могли бы вырасти.
And I think you can see around us now, some of the green shoots of a very different kind of economy and capitalism which could grow.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie