Exemples d'utilisation de "побеждать" en russe
Traductions:
tous160
win108
beat25
defeat9
conquer5
be victorious3
overcome2
thrash1
vanquish1
autres traductions6
Утверждение, что рыночная политика помогает «побеждать безграмотность», также обманчиво.
The claim that free-market policies “slash illiteracy” is also misleading.
Чтобы у них была возможность побеждать обстоятельства в которых они были рождены.
And they can have the possibility of transcending the circumstances under which they were born.
В ходе всей истории человечества экспертное мнение помогало нам побеждать болезни, сокращать бедность и улучшать благосостояние людей.
Over the course of human history, the application of expertise has helped tackle disease, reduce poverty, and improve human welfare.
Я лишь недавно осознал, что помимо графики, звука, контролей и эмоций, игра обладает силой побеждать реальность, и именно эта сила, делает меня зависимым.
What I have only recently come to realize is that beyond the graphics, sound, game play and emotion it is the power to break down reality that is so fascinating and addictive to me.
В мире, в котором объявлять о новых политических решениях, влияющих на рынки, так же просто, как написать твит, политика будет побеждать рациональную экономическую дискуссию.
In a world in which announcing new policies – and thus moving markets – is as easy as sending a tweet, politics will trump rational economic discussion.
Это не микробы, которых медики научились побеждать; это совсем иное определение здоровья. Здоровье, которое имеет значительное преимущество, потому что оно внешнее, оно общее, и мы можем на него повлиять, в отличии от внутреннего, генетически предопределенного или индивидуализированного здоровья.
This is not the germs that medicos were trained to deal with; this is a different definition of health, health that has a great advantage because it's external, it's shared, we can do something about it, as opposed to internal, genetically predetermined or individualized.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité