Exemples d'utilisation de "побили" en russe
Когда вы побили этот рекорд, я целую ночь не ел, не спал.
When you set that record, I couldn't eat or sleep.
Они такие злюки, что побили нас недавно, потому что мы увели у них парней.
They're so pissed they even hit us the other day 'cause we took off with some real smooth dudes.
Например, игроки всегда рады рассказать о том, что побили рекорд, прошли уровень или разблокировали новые предметы.
These moments might be a new high score, a level completion, or unlocking new inventory items.
Однако объемы импорта и экспорта довольно быстро поднялись на прежний уровень и вскоре побили новые исторические максимумы.
However both imports and exports rebounded quite quickly and soon reached new all-time highs.
Если б мы были на учениях, моего друга Хави втоптали бы в грязь и побили бы все его унтер-офицеры.
If we were on deployment, my buddy Javy would be running into the mud getting punched in the chest by every NCO in his battalion.
Индексы потребительских цен без учета энергоносителей и продуктов в обеих странах побили прогнозы и подтолкнули выше USD и CAD против других основных мировых валют.
Core Consumer Price Indexes in both nations were better than anticipated which gave both the USD and the CAD a boost against all of the other major currencies.
Пока что бурная реакция рынков на победу Трампа – все американские фондовые индексы несколько раз побили свои рекорды – не находит подтверждения в реальной экономической статистике («hard data»).
So far, the exuberant reaction of markets to Trump’s victory – all US stock indices have reached multiple record highs – has not been reflected in “hard data.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité