Exemples d'utilisation de "побить" en russe avec la traduction "beat"

<>
Вот рекорд, который нам надо побить". That's the number for us to beat."
Постараться побить рекорд из "Банды аутсайдеров". Try to beat the record of "Bande a Part".
Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних. Let's see if we can beat five-year-olds.
Какой-то парень пытается побить твой рекорд. Some guy is trying to beat your pepper-eating record.
Потому что наш бородач собирается тебя побить. Because our boss is about to beat you up.
Господин Ип, вы должны побить этого европейца! Mr Yip, you must beat that Westerner!
Что бы побить Джорджа Янга, нужно особое время. Beating George Young is going to take some kind of time.
Я тренировалась все эти годы, чтобы побить ее. I'm training my ass off all year just to beat her.
Их так легко побить. И поэтому их бьют. They are just so beatable, and that's why they get beaten.
Я хочу набить наволочку старыми батарейками и побить тебя. I want to fill a pillowcase with dead batteries and beat you with it.
Мы можем побить Вудбридж, но это все, я клянусь! We may beat Woodbridge, but that &apos;s it, I swear!
Трезубец и сеть могут побить меч и щит, делов-то. Fork and net could beat sword and shield, no bother.
Он не дал бы себя так побить, если бы не заклинило. He wouldn't take no beating if it hadn't jammed.
Я покупаю у тебя пиджак, а ты хочешь побить клиента, да? I buy a suit off you and you want to beat that client, huh?
Судья, у тебя все еще есть 20 минут, чтобы побить этот рекорд. Judge, you still got 20 minutes to beat this record.
Хант знает, что должен побить Лауду честно и справедливо, чтобы выиграть титул. Hunt knowing he must beat the Austrian fair and square to take the title.
Они нам не соперники; наша команда может побить их с завязанными руками. They're no competition; our team can beat them hands down.
А это значит, побить Ники Лауду, а не показывать шоу для спонсоров. But that means beating Niki Lauda, not being a show pony for sponsors.
Я могу побить Адама и Рутледжа в любом дрифт вызове, с закрытыми глазами. I could beat Adam and Rutledge at any drifting challenge with my eyes closed.
У него было много власти, он мог кого-то побить, это было престижно, его уважали. Now, you had a lot of power, and you got to beat people up - you got a lot of prestige, a lot of respect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !